Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Leht - 503


ਭਗਤ ਵਛਲ ਸੁਨਿ ਹੋਤ ਹੋ ਨਿਰਾਸ ਰਿਦੈ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਸੁਨਿ ਆਸਾ ਉਰ ਧਾਰਿ ਹੌਂ ।
bhagat vachhal sun hot ho niraas ridai patit paavan sun aasaa ur dhaar hauan |

Issand, kui ma kuulen, et sind armastavad need, kes sind kogu aeg kummardavad, muutun mina, kes sinu kummardamisest ilma jään, kurvaks ja pettunuks. Aga kuuldes, et sa andestad patustele ja teed nad vagaks, süttib mu südames lootusekiir.

ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸੁਨਿ ਕੰਪਤ ਹੌ ਅੰਤਰਗਤਿ ਦੀਨ ਕੋ ਦਇਆਲ ਸੁਨਿ ਭੈ ਭ੍ਰਮ ਟਾਰ ਹੌਂ ।
antarajaamee sun kanpat hau antaragat deen ko deaal sun bhai bhram ttaar hauan |

Mina, kurjategija, kuuldes, et sa tead kõigi kaasasündinud tundeid ja mõtteid, värisen sees. Kuid kuuldes, et te suhtute vaestesse ja vaestesse, heidan ma kõik oma hirmud.

ਜਲਧਰ ਸੰਗਮ ਕੈ ਅਫਲ ਸੇਂਬਲ ਦ੍ਰੁਮ ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਸਨਬੰਧ ਮੈਲਗਾਰ ਹੌਂ ।
jaladhar sangam kai afal senbal drum chandan sugandh sanabandh mailagaar hauan |

Nii nagu siidpuuvillapuu (Bombax heptaphylum) on hästi laialivalguv ja kõrge, ei kanna ta õit ega vilja ka vihmaperioodil, kuid sandlipuule lähemale toomisel muutub see sama lõhnavaks. Nii teeb ka egoistlik inimene, kes puutub kokku vaimuga

ਅਪਨੀ ਕਰਨੀ ਕਰਿ ਨਰਕ ਹੂੰ ਨ ਪਾਵਉ ਠਉਰ ਤੁਮਰੇ ਬਿਰਦੁ ਕਰਿ ਆਸਰੋ ਸਮਾਰ ਹੌਂ ।੫੦੩।
apanee karanee kar narak hoon na paavau tthaur tumare birad kar aasaro samaar hauan |503|

Oma halbade tegude tõttu ei leia ma kohta isegi põrgus. Kuid ma kaldun ja olen teie iseloomust halastav, heatahtlik, leplik ja kurjategijate parandaja. (503)