Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Leathanach - 503


ਭਗਤ ਵਛਲ ਸੁਨਿ ਹੋਤ ਹੋ ਨਿਰਾਸ ਰਿਦੈ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਸੁਨਿ ਆਸਾ ਉਰ ਧਾਰਿ ਹੌਂ ।
bhagat vachhal sun hot ho niraas ridai patit paavan sun aasaa ur dhaar hauan |

A Thiarna, nuair a chloisim go bhfuil grá agat dóibh siúd a dhéanann adhradh duit i gcónaí, beidh brón agus díomá ormsa, atá gan do adhradh. Ach nuair a chloisfidh sibh go maitheann sibh peacaigh agus go ndéanfá cráifeach orthu, lasann gathanna dóchais i mo chroí.

ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸੁਨਿ ਕੰਪਤ ਹੌ ਅੰਤਰਗਤਿ ਦੀਨ ਕੋ ਦਇਆਲ ਸੁਨਿ ਭੈ ਭ੍ਰਮ ਟਾਰ ਹੌਂ ।
antarajaamee sun kanpat hau antaragat deen ko deaal sun bhai bhram ttaar hauan |

Mise, an drochdhuine, nuair a chloisim go bhfuil aithne agat ar mhothúcháin agus ar smaointe dúchasacha gach duine, critheann mé laistigh. Ach a chluinstin go bhfuil sibh cráite ar bhochtáin agus ar dhaoinibh, chaillim m'eagla go léir.

ਜਲਧਰ ਸੰਗਮ ਕੈ ਅਫਲ ਸੇਂਬਲ ਦ੍ਰੁਮ ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਸਨਬੰਧ ਮੈਲਗਾਰ ਹੌਂ ।
jaladhar sangam kai afal senbal drum chandan sugandh sanabandh mailagaar hauan |

Díreach mar go bhfuil crann cadáis síoda (Bombax heptaphylum) scaipthe go maith agus ard, ní iompróidh sé aon bhláth nó torthaí fiú le linn séasúr na báistí, ach nuair a thugtar níos gaire don chrann sandalwood éiríonn sé chomh cumhra. Is amhlaidh freisin a bhíonn duine egoistic ag dul i dteagmháil le wit

ਅਪਨੀ ਕਰਨੀ ਕਰਿ ਨਰਕ ਹੂੰ ਨ ਪਾਵਉ ਠਉਰ ਤੁਮਰੇ ਬਿਰਦੁ ਕਰਿ ਆਸਰੋ ਸਮਾਰ ਹੌਂ ।੫੦੩।
apanee karanee kar narak hoon na paavau tthaur tumare birad kar aasaro samaar hauan |503|

Mar gheall ar mo dhrochghníomhartha, ní féidir liom áit a fháil fiú in ifreann. Ach táim ag leanacht agus ag brath ar do charachtar trócaireach, cairdeach, trócaireach, agus ceartaitheoir na n-olc. (503)