Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Leathanach - 297


ਸਾਧ ਕੀ ਸੁਜਨਤਾਈ ਪਾਹਨ ਕੀ ਰੇਖ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬੈਰ ਜਲ ਰੇਖ ਹੁਇ ਬਿਸੇਖ ਸਾਧ ਸੰਗ ਮੈ ।
saadh kee sujanataaee paahan kee rekh preet bair jal rekh hue bisekh saadh sang mai |

Tá caidreamh grámhar na ndaoine atá dírithe ar Ghúrú cosúil le líne tarraingthe ar leac cloiche agus tá sé doscriosta. Is é sin, is é an tábhacht a bhaineann le cuideachta daoine atá dírithe ar Ghúrú, nach bhfuil aon droch-mhothúchán nó aimhreas ann.

ਦੁਰਜਨਤਾ ਅਸਾਧ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਲ ਰੇਖ ਅਰੁ ਬੈਰੁ ਤਉ ਪਾਖਾਨ ਰੇਖ ਸੇਖ ਅੰਗ ਅੰਗ ਮੈ ।
durajanataa asaadh preet jal rekh ar bair tau paakhaan rekh sekh ang ang mai |

Tá grá na ndaoine féin-dhírithe nóiméadach cosúil le líne a tharraingítear ar uisce agus fanann a naimhde mar líne ar leac cloiche. Éiríonn sé mar chuid dá géag.

ਕਾਸਟ ਅਗਨਿ ਗਤਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਿਪਰੀਤਿ ਸੁਰਸਰੀ ਜਲ ਬਾਰੁਨੀ ਸਰੂਪ ਜਲ ਗੰਗ ਮੈ ।
kaasatt agan gat preet bipareet surasaree jal baarunee saroop jal gang mai |

Tá grá na ndaoine Gúrú-dhírithe cosúil le grá adhmaid a choimeádann an tine i bhfolach ann cé go bhfuil grá daoine féin-toil contrártha dó. Nuair a mheasctar le fíon é, déantar uisce glan na Ganges a thruailliú ach nuair a mheasctar fíon le huisce na habhann

ਦੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਅਜਯਾ ਸਰਪ ਗਤਿ ਉਪਕਾਰੀ ਅਉ ਬਿਕਾਰੀ ਢੰਗ ਹੀ ਕੁਢੰਗ ਮੈ ।੨੯੭।
duramat guramat ajayaa sarap gat upakaaree aau bikaaree dtang hee kudtang mai |297|

Tá duine a bhfuil bun agus aigne neamhghlan aige cosúil le nathair a dhéanann olc mar gheall ar a dhroch-thréith. Tá sé réidh i gcónaí chun dochar a dhéanamh. Ach tá duine atá dírithe ar Ghúrú cosúil le gabhar atá réidh i gcónaí le gníomhas maith a dhéanamh. (297)