Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 297


ਸਾਧ ਕੀ ਸੁਜਨਤਾਈ ਪਾਹਨ ਕੀ ਰੇਖ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬੈਰ ਜਲ ਰੇਖ ਹੁਇ ਬਿਸੇਖ ਸਾਧ ਸੰਗ ਮੈ ।
saadh kee sujanataaee paahan kee rekh preet bair jal rekh hue bisekh saadh sang mai |

Relația de dragoste a persoanelor orientate spre Guru este ca o linie trasată pe placa de piatră și este de neșters. Adică, semnificația companiei persoanelor orientate către Guru este că nu există niciun sentiment rău sau animozitate.

ਦੁਰਜਨਤਾ ਅਸਾਧ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਲ ਰੇਖ ਅਰੁ ਬੈਰੁ ਤਉ ਪਾਖਾਨ ਰੇਖ ਸੇਖ ਅੰਗ ਅੰਗ ਮੈ ।
durajanataa asaadh preet jal rekh ar bair tau paakhaan rekh sekh ang ang mai |

Dragostea față de persoanele orientate spre sine este momentană ca o linie trasată pe apă, în timp ce vrăjmașia lor rămâne ca o linie pe o lespede de piatră. Devine parte a mădularului lor.

ਕਾਸਟ ਅਗਨਿ ਗਤਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਿਪਰੀਤਿ ਸੁਰਸਰੀ ਜਲ ਬਾਰੁਨੀ ਸਰੂਪ ਜਲ ਗੰਗ ਮੈ ।
kaasatt agan gat preet bipareet surasaree jal baarunee saroop jal gang mai |

Dragostea persoanelor orientate spre Guru este ca cea a lemnului care ține focul ascuns în el, în timp ce cea a persoanelor cu voință proprie este contrară acesteia. Apa pură a râului Gange atunci când este amestecată cu vin, devine poluată, dar când vinul este amestecat cu apa râului

ਦੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਅਜਯਾ ਸਰਪ ਗਤਿ ਉਪਕਾਰੀ ਅਉ ਬਿਕਾਰੀ ਢੰਗ ਹੀ ਕੁਢੰਗ ਮੈ ।੨੯੭।
duramat guramat ajayaa sarap gat upakaaree aau bikaaree dtang hee kudtang mai |297|

O persoană cu minte slabă și impură este ca un șarpe care comite răul datorită trăsăturii sale rele. Este întotdeauna gata să facă rău. Dar o persoană orientată spre Guru este ca o capră care este întotdeauna gata să facă o faptă bună. (297)