Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 508


ਜੈਸੇ ਪਰ ਦਾਰਾ ਕੋ ਦਰਸੁ ਦ੍ਰਿਗ ਦੇਖਿਓ ਚਾਹੈ ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਤ ਹੈ ਨ ਚਾਹ ਕੈ ।
jaise par daaraa ko daras drig dekhio chaahai taise gur darasan dekhat hai na chaah kai |

Așa cum o persoană uitucă nu își dorește să-și privească Guru-ul cu aceeași intensitate cu care își folosește ochii pentru a se uita la alte femei.

ਜੈਸੇ ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਸੁਨੈ ਸਾਵਧਾਨ ਸੁਰਤਿ ਕੈ ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਸੁਨੈ ਨ ਉਤਸਾਹ ਕੈ ।
jaise par nindaa sunai saavadhaan surat kai taise gur sabad sunai na utasaah kai |

Așa cum un om lumesc ascultă cu foarte mare atenție calomniile altor persoane, el nu ascultă cuvintele divine ale lui Guru cu aceeași dragoste.

ਜੈਸੇ ਪਰ ਦਰਬ ਹਰਨ ਕਉ ਚਰਨ ਧਾਵੈ ਤੈਸੇ ਕੀਰਤਨ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਨ ਉਮਾਹ ਕੈ ।
jaise par darab haran kau charan dhaavai taise keeratan saadhasangat na umaah kai |

Așa cum o persoană lacomă de bogăție parcurge o distanță pentru a înșela o altă persoană cu banii săi câștigați din greu, el nu arată același entuziasm de a merge la congregația divină pentru a asculta adulările lui Atotputernic.

ਉਲੂ ਕਾਗ ਨਾਗਿ ਧਿਆਨ ਖਾਨ ਪਾਨ ਕਉ ਨ ਜਾਨੈ ਊਚ ਪਦੁ ਪਾਵੈ ਨਹੀ ਨੀਚ ਪਦੁ ਗਾਹ ਕੈ ।੫੦੮।
auloo kaag naag dhiaan khaan paan kau na jaanai aooch pad paavai nahee neech pad gaah kai |508|

Asemenea unei bufnițe, nu cunosc valoarea strălucirii lui True Guru, așa cum o cioara nu sunt conștientă de trăsăturile mirositoare ale Adevăratului Guru și nici nu cunosc bucuria elixirului ca Naam, așa cum un șarpe ea nu este conștient. elixirul ca laptele. Deci nu pot