Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 524


ਜਉ ਪੈ ਚੋਰੁ ਚੋਰੀ ਕੈ ਬਤਾਵੈ ਹੰਸ ਮਾਨਸਰ ਛੂਟਿ ਕੈ ਨ ਜਾਇ ਘਰਿ ਸੂਰੀ ਚਾੜਿ ਮਾਰੀਐ ।
jau pai chor choree kai bataavai hans maanasar chhoott kai na jaae ghar sooree chaarr maareeai |

Dacă un hoț fură și totuși se declară evlavios ca lebedele din lacul Mansarover, el nu este iertat, ci este crucificat și ucis.

ਬਾਟ ਮਾਰ ਬਟਵਾਰੋ ਬਗੁ ਮੀਨ ਜਉ ਬਤਾਵੈ ਤਤਖਨ ਤਾਤਕਾਲ ਮੂੰਡ ਕਾਟਿ ਡਾਰੀਐ ।
baatt maar battavaaro bag meen jau bataavai tatakhan taatakaal moondd kaatt ddaareeai |

Dacă un nebun de pe marginea drumului se declară bun și bun împlinitor al călătorilor de pe marginea drumului, așa cum se simte un stârc față de peștii și broaștele dintr-un iaz, afirmația sa nu poate fi acceptată și ar trebui să fie decapitat acolo și apoi.

ਜਉ ਪੈ ਪਰ ਦਾਰਾ ਭਜਿ ਮ੍ਰਿਗਨ ਬਤਾਵੈ ਬਿਟੁ ਕਾਨ ਨਾਕ ਖੰਡ ਡੰਡ ਨਗਰ ਨਿਕਾਰੀਐ ।
jau pai par daaraa bhaj mrigan bataavai bitt kaan naak khandd ddandd nagar nikaareeai |

Așa cum o persoană desfrânată se declară castă și celibată ca căprioarele din junglă după ce a comis adulter cu o altă femeie, el nu este lăsat să-și spună declarația. În schimb, i se taie nasul și urechile și este expulzat din oraș.

ਚੋਰੀ ਬਟਵਾਰੀ ਪਰ ਨਾਰੀ ਕੈ ਤ੍ਰਿਦੋਖ ਮਮ ਨਰਕ ਅਰਕ ਸੁਤ ਡੰਡ ਦੇਤ ਹਾਰੀਐ ।੫੨੪।
choree battavaaree par naaree kai tridokh mam narak arak sut ddandd det haareeai |524|

Un hoț, un nenorocit și un om desfrânat sunt pedepsiți atât de sever pentru o crimă pe care o comit. Dar sunt o persoană care suferă de toate aceste trei afecțiuni precum tuberculoza. Deci, pedepsindu-mă pentru toate aceste păcate, îngerii morții se vor obosi. (524)