Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagină - 490


ਪ੍ਰਗਟਿ ਸੰਸਾਰ ਬਿਬਿਚਾਰ ਕਰੈ ਗਨਿਕਾ ਪੈ ਤਾਹਿ ਲੋਗ ਬੇਦ ਅਰੁ ਗਿਆਨ ਕੀ ਨ ਕਾਨਿ ਹੈ ।
pragatt sansaar bibichaar karai ganikaa pai taeh log bed ar giaan kee na kaan hai |

O curvă comite în mod deschis viciu cu alți bărbați. Ea nu are nicio considerație și respect pentru morala sau codul de conduită așa cum este stabilit în cărțile sociale și religioase.

ਕੁਲਾਬਧੂ ਛਾਡਿ ਭਰਤਾਰ ਆਨ ਦੁਆਰ ਜਾਇ ਲਾਛਨੁ ਲਗਾਵੈ ਕੁਲ ਅੰਕੁਸ ਨ ਮਾਨਿ ਹੈ ।
kulaabadhoo chhaadd bharataar aan duaar jaae laachhan lagaavai kul ankus na maan hai |

Dar dacă o doamnă de familie respectabilă merge la alt bărbat, pătează imaginea familiei ei.

ਕਪਟ ਸਨੇਹੀ ਬਗ ਧਿਆਨ ਆਨ ਸਰ ਫਿਰੈ ਮਾਨਸਰ ਛਾਡੈ ਹੰਸੁ ਬੰਸੁ ਮੈ ਅਗਿਆਨ ਹੈ ।
kapatt sanehee bag dhiaan aan sar firai maanasar chhaaddai hans bans mai agiaan hai |

O egretă cu dragoste falsă în inimă rătăcește dintr-un iaz în altul. Dar dacă cineva aparținând familiei de lebede (Sikh al Gurului) părăsește lacul Mansarover ca o congregație a Adevăratului Guru, acea persoană ignorantă este un mare prost.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਮੁਖ ਦੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਪਰ ਤਨ ਧਨ ਲੇਪ ਨਿਰਲੇਪੁ ਧਿਆਨ ਹੈ ।੪੯੦।
guramukh manamukh duramat guramat par tan dhan lep niralep dhiaan hai |490|

Un Sikh ascultător al Adevăratului Guru își absorb mintea în cuvintele consacrate de înțelepciune ale Adevăratului Guru, se menține nepătat de relele bogăției altora și ale corpului altora. Dar unul separat de Adevăratul Guru și adorator al zeilor și zeițelor, r