Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 490


ਪ੍ਰਗਟਿ ਸੰਸਾਰ ਬਿਬਿਚਾਰ ਕਰੈ ਗਨਿਕਾ ਪੈ ਤਾਹਿ ਲੋਗ ਬੇਦ ਅਰੁ ਗਿਆਨ ਕੀ ਨ ਕਾਨਿ ਹੈ ।
pragatt sansaar bibichaar karai ganikaa pai taeh log bed ar giaan kee na kaan hai |

Шлюха открыто совершает порок с другими мужчинами. Она не уважает мораль и кодекс поведения, изложенные в социальных и религиозных книгах.

ਕੁਲਾਬਧੂ ਛਾਡਿ ਭਰਤਾਰ ਆਨ ਦੁਆਰ ਜਾਇ ਲਾਛਨੁ ਲਗਾਵੈ ਕੁਲ ਅੰਕੁਸ ਨ ਮਾਨਿ ਹੈ ।
kulaabadhoo chhaadd bharataar aan duaar jaae laachhan lagaavai kul ankus na maan hai |

Но если дама из приличной семьи уходит к другому мужчине, это бросает тень на имидж ее семьи.

ਕਪਟ ਸਨੇਹੀ ਬਗ ਧਿਆਨ ਆਨ ਸਰ ਫਿਰੈ ਮਾਨਸਰ ਛਾਡੈ ਹੰਸੁ ਬੰਸੁ ਮੈ ਅਗਿਆਨ ਹੈ ।
kapatt sanehee bag dhiaan aan sar firai maanasar chhaaddai hans bans mai agiaan hai |

Цапля с ложной любовью в сердце бродит от одного пруда к другому. Но если кто-то из семейства лебедей (сикх Гуру) покинет озеро Мансаровер, как собрание Истинного Гуру, то этот невежественный человек — большой глупец.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਮੁਖ ਦੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਪਰ ਤਨ ਧਨ ਲੇਪ ਨਿਰਲੇਪੁ ਧਿਆਨ ਹੈ ।੪੯੦।
guramukh manamukh duramat guramat par tan dhan lep niralep dhiaan hai |490|

Послушный сикх Истинного Гуру поглощает свой ум священными словами мудрости Истинного Гуру, сохраняет себя незапятнанным злом чужого богатства и чужого тела. Но тот, кто отделился от Истинного Гуру и поклоняется богам и богиням,