Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 391


ਕੋਊ ਬੇਚੈ ਗੜਿ ਗੜਿ ਸਸਤ੍ਰ ਧਨਖ ਬਾਨ ਕੋਊ ਬੇਚੈ ਗੜਿ ਗੜਿ ਬਿਬਿਧਿ ਸਨਾਹ ਜੀ ।
koaoo bechai garr garr sasatr dhanakh baan koaoo bechai garr garr bibidh sanaah jee |

Кто-то производит луки и стрелы, используемые для убийства, в то время как другие изготавливают доспехи и щиты для защиты от этого оружия.

ਕੋਊ ਬੇਚੈ ਗੋਰਸ ਦੁਗਧ ਦਧ ਘ੍ਰਿਤ ਨਿਤ ਕੋਊ ਬੇਚੈ ਬਾਰੁਨੀ ਬਿਖਮ ਸਮ ਚਾਹ ਜੀ ।
koaoo bechai goras dugadh dadh ghrit nit koaoo bechai baarunee bikham sam chaah jee |

Кто-то продает питательные продукты, такие как молоко, масло, творог и т. д., чтобы сделать тело сильным, в то время как другие производят такие продукты, как вино и т. д., которые вредны и разрушительны для организма.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਬਿਕਾਰੀ ਉਪਕਾਰੀ ਹੈ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਬਿਖਿਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਨ ਦੇਖੇ ਅਵਗਾਹ ਜੀ ।
taise hee bikaaree upakaaree hai asaadh saadh bikhiaa amrit ban dekhe avagaah jee |

То же самое можно сказать и о низком и низком человеке, который распространяет зло, тогда как послушный, ориентированный на Гуру святой человек Истинного Гуру желает и старается даровать добро всем. Относитесь к этому как к купанию в море яда или прыжку в резервуар с нектаром.

ਆਤਮਾ ਅਚੇਤ ਪੰਛੀ ਧਾਵਤ ਚਤੁਰਕੁੰਟ ਜੈਸੇ ਈ ਬਿਰਖ ਬੈਠੇ ਚਾਖੇ ਫਲ ਤਾਹ ਜੀ ।੩੯੧।
aatamaa achet panchhee dhaavat chaturakuntt jaise ee birakh baitthe chaakhe fal taah jee |391|

Подобно невинной птице, человеческий разум блуждает во всех четырех направлениях. На каком бы дереве он ни сидел, он съест эти плоды. В компании злодеев ум будет собирать только мусор, в то время как человек собирает добродетели в компании людей, обладающих сознанием Гуру.