Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 541


ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿਓ ਸਕਲ ਸੰਸਾਰੁ ਕਹੈ ਕਵਨ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਉ ਮਨ ਦਰਸ ਸਮਾਈਐ ।
darasan dekhio sakal sansaar kahai kavan drisatt sau man daras samaaeeai |

Весь мир утверждает, что видел. Но что это за чудесное зрелище, которое поглощает ум взглядами Гуру?

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਸੁਨਿਓ ਸੁਨਿਓ ਸਭ ਕੋਊ ਕਹੈ ਕਵਨ ਸੁਰਤਿ ਸੁਨਿ ਅਨਤ ਨ ਧਾਈਐ ।
gur upades sunio sunio sabh koaoo kahai kavan surat sun anat na dhaaeeai |

Все утверждают, что слушали проповедь Гуру. Но что это за неповторимый голос, услышав который, разум не блуждает?

ਜੈ ਜੈ ਕਾਰ ਜਪਤ ਜਗਤ ਗੁਰਮੰਤ੍ਰ ਜੀਹ ਕਵਨ ਜੁਗਤ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ।
jai jai kaar japat jagat guramantr jeeh kavan jugat jotee jot liv laaeeai |

Весь мир восхваляет заклинания Гуру и тоже читает их. Но что это за средство, которое прикрепит ум к сияющему Господу?

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁਰਤ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਰਬੰਗ ਹੀਨ ਪਤਤ ਪਾਵਨ ਗੁਰ ਮੂੜ ਸਮਝਾਈਐ ।੫੪੧।
drisatt surat giaan dhiaan sarabang heen patat paavan gur moorr samajhaaeeai |541|

Глупец, лишенный таких конечностей и придатков, обеспечивающих ему знание Истинного Гуру и созерцания, Истинный Гуру – создатель благочестивых людей из грешников, благослови их таким божественным знанием через Наам Симран. (541)