Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 177


ਦੁਰਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਸੰਗਤਿ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਕਾਮ ਚੇਸਟਾ ਸੰਜੋਗ ਜਤ ਸਤਵੰਤ ਹੈ ।
duramat guramat sangat asaadh saadh kaam chesattaa sanjog jat satavant hai |

Нечистый разум и общество злых людей порождают похоть и страсть, но принятие учения Истинного Гуру делает человека дисциплинированным и целомудренным.

ਕ੍ਰੋਧ ਕੇ ਬਿਰੋਧ ਬਿਖੈ ਸਹਜ ਸੰਤੋਖ ਮੋਖ ਲੋਭ ਲਹਰੰਤਰ ਧਰਮ ਧੀਰ ਜੰਤ ਹੈ ।
krodh ke birodh bikhai sahaj santokh mokh lobh laharantar dharam dheer jant hai |

Нечистая мудрость опутывает человека волнами ненависти и корысти под влиянием гнева, тогда как в обществе святых он обретает смирение, терпение и доброту.

ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਦ੍ਰੋਹ ਕੈ ਅਰਥ ਪਰਮਾਰਥ ਸੈ ਅਹੰਮੇਵ ਟੇਵ ਦਇਆ ਦ੍ਰਵੀਭੂਤ ਸੰਤ ਹੈ ।
maaeaa moh droh kai arath paramaarath sai ahamev ttev deaa draveebhoot sant hai |

Человек с низменной мудростью всегда поглощен любовью к майе (маммоне). Он становится лживым и высокомерным. Но с интеллектом Истинного Гуру человек становится милосердным, добрым, смиренным и святым.

ਦੁਕ੍ਰਿਤ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਚਿਤ ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰਤਾ ਸੁਭਾਵ ਪਰਉਪਕਾਰ ਅਉ ਬਿਕਾਰ ਮੂਲ ਮੰਤ ਹੈ ।੧੭੭।
dukrit sukrit chit mitr satrataa subhaav praupakaar aau bikaar mool mant hai |177|

Человек с нечистым интеллектом остается поглощенным низменными делами и охвачен враждебностью. Напротив, человек, обладающий сознанием Гуру, дружелюбен и доброжелателен. Благополучие и добро для всех — вот его миссия в жизни, тогда как человек с гнусным интеллектом