Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 454


ਜੈਸੇ ਤਉ ਨਗਰ ਏਕ ਹੋਤ ਹੈ ਅਨੇਕ ਹਾਟੈ ਗਾਹਕ ਅਸੰਖ ਆਵੈ ਬੇਚਨ ਅਰੁ ਲੈਨ ਕਉ ।
jaise tau nagar ek hot hai anek haattai gaahak asankh aavai bechan ar lain kau |

Точно так же, как в городе есть много магазинов, которые посещает множество покупателей, которые приходят туда, чтобы купить или продать свои товары.

ਜਾਪੈ ਕਛੁ ਬੇਚੈ ਅਰੁ ਬਨਜੁ ਨ ਮਾਗੈ ਪਾਵੈ ਆਨ ਪੈ ਬਿਸਾਹੈ ਜਾਇ ਦੇਖੈ ਸੁਖ ਨੈਨ ਕਉ ।
jaapai kachh bechai ar banaj na maagai paavai aan pai bisaahai jaae dekhai sukh nain kau |

Когда покупатель, продавший что-то в магазине, не может купить что-то там, поскольку этого нет в наличии, он посещает другие магазины. Найдя там свои потребности, он чувствует себя счастливым и расслабленным.

ਜਾ ਕੀ ਹਾਟ ਸਕਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਪਾਵੈ ਅਉ ਬਿਕਾਵੈ ਬੇਚਤ ਬਿਸਾਹਤ ਚਾਹਤ ਚਿਤ ਚੈਨ ਕਉ ।
jaa kee haatt sakal samagree paavai aau bikaavai bechat bisaahat chaahat chit chain kau |

Владелец магазина, который хранит в своем магазине все виды товаров и которые часто продаются, покупатель обычно предпочитает продавать или покупать там. Он чувствует себя счастливым и удовлетворенным.

ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਜਾਹਿ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰੇ ਸਾਹ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਜਾ ਕੈ ਲੈਨ ਅਰੁ ਦੈਨ ਕਉ ।੪੫੪।
aan dev sev jaeh satigur poore saah sarab nidhaan jaa kai lain ar dain kau |454|

Подобным образом, если последователь другого бога придет к прибежищу совершенного Истинного Гуру, он обнаружит, что его склад наполнен всеми видами торговых товаров (любовного поклонения). (454)