Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 79


ਬੋਹਿਥਿ ਪ੍ਰਵੇਸ ਭਏ ਨਿਰਭੈ ਹੁਇ ਪਾਰਗਾਮੀ ਬੋਹਿਥ ਸਮੀਪ ਬੂਡਿ ਮਰਤ ਅਭਾਗੇ ਹੈ ।
bohith praves bhe nirabhai hue paaragaamee bohith sameep boodd marat abhaage hai |

Когда кто-то садится на корабль, он уверен, что сможет пересечь море. Но многие несчастные умирают даже тогда, когда корабль находится рядом.

ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਦ੍ਰੁਗੰਧ ਸੋ ਸੁਗੰਧ ਹੋਹਿ ਦੁਰੰਤਰ ਤਰ ਗੰਧ ਮਾਰੁਤ ਨ ਲਾਗੇ ਹੈ ।
chandan sameep drugandh so sugandh hohi durantar tar gandh maarut na laage hai |

Деревья без аромата приобретают аромат, когда растут рядом с сандаловыми деревьями. Но те деревья, которые расположены далеко, не получают ароматного ветра Сандалового дерева, так как он не может до них добраться.

ਸਿਹਜਾ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਨਾਰਿ ਗਰ ਹਾਰਿ ਹੋਤ ਪੁਰਖ ਬਿਦੇਸਿ ਕੁਲ ਦੀਪਕ ਨ ਜਾਗੇ ਹੈ ।
sihajaa sanjog bhog naar gar haar hot purakh bides kul deepak na jaage hai |

Чтобы насладиться наслаждением ночной постели, верная жена прижимается к мужу. А той, у которой муж в отъезде, не хочется даже зажигать лампу в доме.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਸਿਮਰਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਗੁਰਮੁਖ ਸੁਖਫਲ ਪਲ ਅਨੁਰਾਗੇ ਹੈ ।੭੯।
sree guroo kripaa nidhaan simaran giaan dhiaan guramukh sukhafal pal anuraage hai |79|

Подобным образом, раб-ученик, осознающий Гуру, который держит Истинного Гуру близко, получает небесное утешение, следуя совету, проповеди и любя, вспоминая Его имя каждую секунду, которым так милостиво благословил его милосердный Истинный Гуру. Тот, кто делает