Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 285


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਕੈ ਪਰਸਪਰ ਹੈ ।
guramukh sangat milaap ko prataap at pooran pragaas prem nem kai parasapar hai |

Значение встречи послушного ученика Истинного Гуру с Его паствой весьма поразительно. Придерживаясь всех условий и кодекса взаимной любви, в нем сияет божественный свет совершенного Господа.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਰਾਸਿ ਸੀਤਲਤਾ ਕੋਮਲ ਪੂਜਾ ਕੋਟਾਨਿ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।
charan kamal raj baasanaa subaas raas seetalataa komal poojaa kottaan samasar hai |

Приобретя подобный эликсиру Наам в благоухающем присутствии Истинного Гуру, он испытывает такое спокойствие, с которым не может сравниться никакое поклонение миру.

ਰੂਪ ਕੈ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜਮੈ ਨਾਨਾ ਬਿਸਮਾਦ ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਨ ਪਟੰਤਰ ਹੈ ।
roop kai anoop roop at asacharajamai naanaa bisamaad raag raaganee na pattantar hai |

Благодаря духовной красоте человек, ориентированный на Гуру, прекрасен по форме. В состоянии трепета и удивления он поглощен вызывающей транс мелодией, которую нельзя сравнить ни с какой формой или способом пения в мире.

ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਆਨ ਨਹੀ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।੨੮੫।
nijhar apaar dhaar amrit nidhaan paan paramadabhut gat aan nahee samasar hai |285|

Благодаря постоянной практике медитации на эликсироподобном Нааме из мистической десятой двери происходит постоянный поток божественного эликсира. Это состояние несравнимо ни с каким другим в мире по своему экстазу и блаженству. (285)