Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 285


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਤਿ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਕੈ ਪਰਸਪਰ ਹੈ ।
guramukh sangat milaap ko prataap at pooran pragaas prem nem kai parasapar hai |

Ý nghĩa của một đệ tử vâng lời của Chân sư gặp gỡ hội chúng của Ngài thật đáng kinh ngạc. Tuân thủ mọi điều kiện và quy tắc yêu thương lẫn nhau, ánh sáng thiêng liêng của Chúa hoàn hảo chiếu sáng trong anh.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਜ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਰਾਸਿ ਸੀਤਲਤਾ ਕੋਮਲ ਪੂਜਾ ਕੋਟਾਨਿ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।
charan kamal raj baasanaa subaas raas seetalataa komal poojaa kottaan samasar hai |

Với việc có được Naam giống như thần dược trong sự hiện diện thơm ngát của True Guru, anh ta trải nghiệm sự yên bình đến mức không một sự tôn thờ nào trên thế giới có thể sánh bằng.

ਰੂਪ ਕੈ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜਮੈ ਨਾਨਾ ਬਿਸਮਾਦ ਰਾਗ ਰਾਗਨੀ ਨ ਪਟੰਤਰ ਹੈ ।
roop kai anoop roop at asacharajamai naanaa bisamaad raag raaganee na pattantar hai |

Vì vẻ đẹp tâm linh nên người hướng về Guru sẽ đẹp về hình thức. Trong trạng thái kinh ngạc và ngạc nhiên, anh đắm chìm trong giai điệu xuất thần không thể so sánh với bất kỳ hình thức hay cách hát nào trên thế giới.

ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਪਰਮਦਭੁਤ ਗਤਿ ਆਨ ਨਹੀ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।੨੮੫।
nijhar apaar dhaar amrit nidhaan paan paramadabhut gat aan nahee samasar hai |285|

Bằng cách thực hành thiền định liên tục về thuốc tiên giống như Naam, dòng chảy vĩnh viễn của thuốc tiên thần thánh diễn ra từ cánh cửa thứ mười huyền bí. Trạng thái này không thể so sánh được với bất kỳ trạng thái nào khác trên thế giới vì sự ngây ngất và hạnh phúc tột độ của nó. (285)