Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 670


ਇਕ ਟਕ ਧ੍ਯਾਨ ਹੁਤੇ ਚੰਦ੍ਰਮੇ ਚਕੋਰ ਗਤਿ ਪਲ ਨ ਲਗਤ ਸ੍ਵਪਨੈ ਹੂੰ ਨ ਦਿਖਾਈਐ ।
eik ttak dhayaan hute chandrame chakor gat pal na lagat svapanai hoon na dikhaaeeai |

Tôi đã từng nhìn thấy Chúa yêu dấu của mình không chớp mắt khi một chú chim cánh cụt hồng hào ngắm trăng. Đã từng không có sự nghỉ ngơi. Nhưng bây giờ tôi thậm chí không nhìn thấy Ngài trong giấc mơ.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਧੁਨਿ ਸੁਨਤਿ ਹੀ ਬਿਦ੍ਯਮਾਨ ਤਾ ਮੁਖ ਸੰਦੇਸੋ ਪਥਕਨ ਪੈ ਨ ਪਾਈਐ ।
amrit bachan dhun sunat hee bidayamaan taa mukh sandeso pathakan pai na paaeeai |

Trước kia tôi từng nghe giai điệu lời nói ngọt ngào của người tôi yêu từ miệng Ngài, nhưng bây giờ tôi thậm chí không nhận được tin nhắn của Ngài ngay cả từ những người qua đường khi đến hoặc đi theo hướng này.

ਸਿਹਜਾ ਸਮੈ ਨ ਉਰ ਅੰਤਰ ਸਮਾਤੋ ਹਾਰ ਅਨਿਕ ਪਹਾਰ ਓਟ ਭਏ ਕੈਸੇ ਜਾਈਐ ।
sihajaa samai na ur antar samaato haar anik pahaar ott bhe kaise jaaeeai |

Trước đây, ngay cả sự can thiệp của chiếc vòng quanh cổ tôi cũng không được dung thứ giữa chúng tôi vào thời điểm chúng tôi gặp nhau trên giường tân hôn, nhưng giờ đây, nhiều phong tục cỡ núi đã nảy sinh giữa chúng tôi. Làm thế nào tôi có thể nâng chúng xuống và đến được với Chúa yêu dấu của tôi?

ਸਹਜ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਰਸ ਪਰਤਾਪ ਹੁਤੇ ਬਿਰਹ ਬਿਯੋਗ ਸੋਗ ਰੋਗ ਬਿਲਲਾਈਐ ।੬੭੦।
sahaj sanjog bhog ras parataap hute birah biyog sog rog bilalaaeeai |670|

Trước đây trong tâm hồn thanh tịnh, tôi có được niềm hạnh phúc an vui khi được ở gần Ngài, nhưng giờ đây tôi đang khóc vì nỗi đau chia ly. (670)