Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Trang - 106


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਆਪਾ ਖੋਇ ਗੁਰਦਾਸੁ ਹੋਇ ਬਰਤੈ ਬਰਤਮਾਨਿ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਕੈ ।
sabad surat aapaa khoe guradaas hoe baratai baratamaan gur upades kai |

Vứt bỏ cái của tôi và sự khác biệt của mình bằng sự hợp nhất giữa tâm và lời thiêng liêng, người ta trở thành nô lệ khiêm tốn của Đạo sư. Ngài làm cho món quà của mình thành công bằng cách không ngừng chiêm ngưỡng danh Ngài.

ਹੋਨਹਾਰ ਹੋਈ ਜੋਈ ਜੋਈ ਸੋਈ ਸੋਈ ਭਲੋ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪਰਵੇਸ ਕੈ ।
honahaar hoee joee joee soee soee bhalo pooran braham giaan dhiaan paraves kai |

Với tâm trí tập trung vào danh Chúa; sống theo lời dạy của Guru, ông chấp nhận mọi sự việc xảy ra như Ý chí và phước lành thiêng liêng.

ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਚਾਇ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰਸਿਕ ਹੁਇ ਅੰਮ੍ਰਤ ਅਵੇਸ ਕੈ ।
naam nihakaam dhaam sahaj subhaae chaae prem ras rasik hue amrat aves kai |

Một người sùng đạo sống cuộc sống của một gia chủ, say mê thiền định danh Chúa và chìm đắm trong tình yêu của Ngài sẽ luôn được hưởng thần dược mang tên Ngài.

ਸਤਿਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪੂਰਨ ਸਰਬਮਈ ਆਦਿ ਕਉ ਅਦੇਸ ਕੈ ।੧੦੬।
satiroop satinaam satigur giaan dhiaan pooran sarabamee aad kau ades kai |106|

Một nô lệ của Guru như vậy, bằng cách tập trung tâm trí vào Chúa, coi Chúa là bất khả hủy diệt và luôn ổn định, thấm đẫm trong từng hạt bụi, chào và bày tỏ lòng tôn kính đối với sức mạnh là nguyên nhân của mọi sự khởi đầu. (106)