Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 106


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਆਪਾ ਖੋਇ ਗੁਰਦਾਸੁ ਹੋਇ ਬਰਤੈ ਬਰਤਮਾਨਿ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਕੈ ।
sabad surat aapaa khoe guradaas hoe baratai baratamaan gur upades kai |

Með því að losa mig við námuna og - aðgreining þinn með sameiningu hugar og guðdómlegs orðs, verður maður auðmjúkur þræll gúrúsins. Hann gerir nútíð sína farsælan með ævarandi íhugun á nafni hans.

ਹੋਨਹਾਰ ਹੋਈ ਜੋਈ ਜੋਈ ਸੋਈ ਸੋਈ ਭਲੋ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪਰਵੇਸ ਕੈ ।
honahaar hoee joee joee soee soee bhalo pooran braham giaan dhiaan paraves kai |

Með hugann einbeitt að nafni Drottins; lifa lífinu samkvæmt kenningum Guru, hann samþykkir allar uppákomur sem guðlegan vilja og blessanir.

ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਚਾਇ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰਸਿਕ ਹੁਇ ਅੰਮ੍ਰਤ ਅਵੇਸ ਕੈ ।
naam nihakaam dhaam sahaj subhaae chaae prem ras rasik hue amrat aves kai |

Trúnaðarmaður sem lifir lífi húsráðanda, upptekinn, í hugleiðingu nafns Drottins og hrifinn af kærleika hans, nýtur alltaf elixírs nafns hans.

ਸਤਿਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪੂਰਨ ਸਰਬਮਈ ਆਦਿ ਕਉ ਅਦੇਸ ਕੈ ।੧੦੬।
satiroop satinaam satigur giaan dhiaan pooran sarabamee aad kau ades kai |106|

Slíkur þræll gúrúsins, sem með því að einbeita huga sínum að Drottni, lítur á hinn óslítandi og stöðuga Drottin gegnsýrður í hvern flís, heilsar og vottar kraftinum sem er orsök allra upphafs. (106)