Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 558


ਜੈਸੇ ਪਾਟ ਚਾਕੀ ਕੇ ਨ ਮੂੰਡ ਕੇ ਉਠਾਏ ਜਾਤ ਕਲਾ ਕੀਏ ਲੀਏ ਜਾਤ ਐਂਚਤ ਅਚਿੰਤ ਹੀ ।
jaise paatt chaakee ke na moondd ke utthaae jaat kalaa kee lee jaat aainchat achint hee |

Rétt eins og malarsteinn úr vatnsmölunarmyllu er ekki hægt að taka í burtu með því að lyfta á höfuðið heldur er hægt að draga hann í burtu með einhverri aðferð eða vél.

ਜੈਸੇ ਗਜ ਕੇਹਰ ਨ ਬਲ ਕੀਏ ਬਸ ਹੋਤ ਜਤਨ ਕੈ ਆਨੀਅਤ ਸਮਤ ਸਮਤ ਹੀ ।
jaise gaj kehar na bal kee bas hot jatan kai aaneeat samat samat hee |

Rétt eins og ekki er hægt að stjórna ljóni og fíl með valdi, en með því að nota sérstakar aðferðir er hægt að stjórna þeim á þægilegan hátt.

ਜੈਸੇ ਸਰਿਤਾ ਪ੍ਰਬਲ ਦੇਖਤ ਭਯਾਨ ਰੂਪ ਕਰਦਮ ਚੜ੍ਹ ਪਾਰ ਉਤਰੈ ਤੁਰਤ ਹੀ ।
jaise saritaa prabal dekhat bhayaan roop karadam charrh paar utarai turat hee |

Rétt eins og rennandi á lítur hættulega út en hægt er að fara yfir hana á báti auðveldlega og fljótt.

ਤੈਸੇ ਦੁਖ ਸੁਖ ਬਹੁ ਬਿਖਮ ਸੰਸਾਰ ਬਿਖੈ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਜਲ ਜਲ ਜਾਇ ਕਤ ਹੀ ।੫੫੮।
taise dukh sukh bahu bikham sansaar bikhai gur upades jal jal jaae kat hee |558|

Á sama hátt eru sársauki og þjáningar óbærileg og skilja mann eftir í óstöðugu ástandi. En með ráðleggingum og vígslu sanns gúrú, skolast allur sársauki og þjáningar burt og maður verður rólegur, rólegur og yfirvegaður. (558)