Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 641


ਬੇਸ੍ਵਾ ਕੇ ਸਿੰਗਾਰ ਬਿਭਚਾਰ ਕੋ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰ ਬਿਨ ਭਰਤਾਰ ਨਾਰਿ ਕਾ ਕੀ ਕੈ ਬੁਲਾਈਐ ।
besvaa ke singaar bibhachaar ko na paaraavaar bin bharataar naar kaa kee kai bulaaeeai |

Fyrir siðlausar athafnir er enginn endir fyrir hóru að gera upp skraut sitt og skraut. En án eiginmanns, hvers konu væri hún kölluð?

ਬਗ ਸੇਤ ਗਾਤ ਜੀਵ ਘਾਤ ਕਰਿ ਖਾਤ ਕੇਤੇ ਮੋਨ ਗਹੇ ਪ੍ਯਾਨਾ ਧਰੇ ਜੁਗਤ ਨ ਪਾਈਐ ।
bag set gaat jeev ghaat kar khaat kete mon gahe payaanaa dhare jugat na paaeeai |

Útlit kríu er eins og álft en hún drepur margar lifandi verur til að éta þær upp. Hann situr hljóður í íhugun en slík íhugun getur ekki náð til Drottins.

ਡਾਂਡ ਕੀ ਡੰਡਾਈ ਬੁਰਵਾਈ ਨ ਕਹਿਤ ਆਵੈ ਅਤਿ ਹੀ ਢਿਠਾਈ ਸੁਕੁਚਤ ਨ ਲਜਾਈਐ ।
ddaandd kee ddanddaaee buravaaee na kahit aavai at hee dtitthaaee sukuchat na lajaaeeai |

Skammlaus orð og illskuverk Bhands (lágstétta einstaklingar sem skemmta fólki á gleðilegum störfum sínum) eru ólýsanleg. Vegna mikillar frekju þeirra finnst þeim aldrei vera feimnislegt að segja og gera neitt.

ਤੈਸੇ ਪਰ ਤਨ ਧਨ ਦੂਖਨਾ ਤ੍ਰਿਦੇਖ ਮਮ ਪਤਿਤ ਅਨੇਕ ਏਕ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਾਈਐ ।੬੪੧।
taise par tan dhan dookhanaa tridekh mam patit anek ek rom na pujaaeeai |641|

Á sama hátt, eins og hinn ólæknandi og banvæni sjúkdómur, er ég uppfullur af kvillum þess að horfa á konu annarra, auð annarra og rógburð. Syndir af hverju hári líkama míns eru ákafari en ótal syndir margra syndara.