Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 430


ਰੋਮ ਰੋਮ ਕੋਟਿ ਮੁਖ ਮੁਖ ਰਸਨਾ ਅਨੰਤ ਅਨਿਤ ਮਨੰਤਰ ਲਉ ਕਹਤ ਨ ਆਵਈ ।
rom rom kott mukh mukh rasanaa anant anit manantar lau kahat na aavee |

Ef hvert hár líkamans er blessað með milljónum munna og hver munnur hefur margar tungur, jafnvel þá er ekki hægt að lýsa dýrðlegu ástandi manneskjunnar sem gleður nafn Drottins með þeim.

ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਭਾਰ ਡਾਰ ਤੁਲਾਧਾਰ ਬਿਖੈ ਤੋਲੀਐ ਜਉ ਬਾਰਿ ਬਾਰਿ ਤੋਲ ਨ ਸਮਾਵਈ ।
kott brahamandd bhaar ddaar tulaadhaar bikhai toleeai jau baar baar tol na samaavee |

Ef við vegum byrði milljóna alheima með andlegri sælu aftur og aftur, er ekki hægt að mæla hina miklu þægindi og frið.

ਚਤੁਰ ਪਦਾਰਥ ਅਉ ਸਾਗਰ ਸਮੂਹ ਸੁਖ ਬਿਬਿਧਿ ਬੈਕੁੰਠ ਮੋਲ ਮਹਿਮਾ ਨ ਪਾਵਈ ।
chatur padaarath aau saagar samooh sukh bibidh baikuntth mol mahimaa na paavee |

Allir veraldlegir fjársjóðir, höf full af perlum og fjölmargar ánægjustundir himinsins eru í rauninni ekkert í samanburði við dýrð og mikilfengleika þess að segja nafn hans.

ਸਮਝ ਨ ਪਰੈ ਕਰੈ ਗਉਨ ਕਉਨ ਭਉਨ ਮਨ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਬਦ ਸੁਨਾਵਈ ।੪੩੦।
samajh na parai karai gaun kaun bhaun man pooran braham gur sabad sunaavee |430|

Hinn heppni trúrækni sem er blessaður með vígslu Naams af hinum sanna sérfræðingur, hversu hátt andlegt ástand getur hugur hans sogast í? Enginn er fær um að tjá og lýsa þessu ástandi. (430)