Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 262


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਮਹਿਮਾ ਕਹੈ ਸੁ ਥੋਰੀ ਕਥਨੀ ਬਦਨੀ ਬਾਦਿ ਨੇਤ ਨੇਤ ਨੇਤ ਹੈ ।
pooran braham gur mahimaa kahai su thoree kathanee badanee baad net net net hai |

Hversu mikið maður getur lofað hinn sanna sérfræðingur, holdgerving hins fullkomna Guðs á jörðinni, er samt ekki nóg. Það er tilgangslaust að segja það með orðum vegna þess að hann er óendanlegur, takmarkalaus og skilningslaus.

ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਪੂਰਨ ਸਰਬਮਈ ਨਿੰਦਾ ਕਰੀਐ ਸੁ ਕਾ ਕੀ ਨਮੋ ਨਮੋ ਹੇਤ ਹੈ ।
pooran braham gur pooran sarabamee nindaa kareeai su kaa kee namo namo het hai |

Sannur sérfræðingur, holdgervingur allsherjar Drottins birtist algjörlega í öllum lifandi verum. Hverjum ætti þá að bölva og rægja? Hann er verðugur kveðju aftur og aftur.

ਤਾਹੀ ਤੇ ਬਿਵਰਜਤ ਅਸੁਤਤਿ ਨਿੰਦਾ ਦੋਊ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬੀਚਾਰਿ ਮੋਨਿ ਬ੍ਰਤ ਲੇਤ ਹੈ ।
taahee te bivarajat asutat nindaa doaoo akath kathaa beechaar mon brat let hai |

Og það er af þessari ástæðu að gúrú-meðvituðum einstaklingi er bannað að hrósa eða rægja neinn. Hann er enn upptekinn af íhugun á hinum ólýsanlega True Guru af einstöku formi.

ਬਾਲ ਬੁਧਿ ਸੁਧਿ ਕਰਿ ਦੇਹ ਕੈ ਬਿਦੇਹ ਭਏ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਗਤਿ ਬਿਸਮ ਸੁਚੇਤ ਹੈ ।੨੬੨।
baal budh sudh kar deh kai bideh bhe jeevan mukat gat bisam suchet hai |262|

Lærisveinn gúrúsins gengur í átt að ástandi lifandi dauðra með því að lifa barnslegu sakleysi og hafna allri ytri tilbeiðslu. En hann er alltaf vakandi og meðvitaður um huga á undarlegan hátt. (262)