Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 81


ਸਤਿਗੁਰ ਦਰਸਨ ਸਬਦ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧ ਅਬਿਗਤਿ ਗਤਿ ਨੇਤ ਨੇਤ ਨਮੋ ਨਮੋ ਹੈ ।
satigur darasan sabad agaadh bodh abigat gat net net namo namo hai |

Að skilja hina djúpu heimspeki og fyrirmæli hans er mjög óskiljanlegt mál sem er ofar skilningi. Eins og hinn óforgengilegi Drottinn er hann handan og óendanlega og verðugur kveðju aftur og aftur.

ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਅਰੁ ਸਬਦ ਗਿਆਨ ਲਿਵ ਗੁਪਤ ਪ੍ਰਗਟ ਠਟ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਹੈ ।
daras dhiaan ar sabad giaan liv gupat pragatt tthatt pooran braham hai |

Með því að einbeita huganum í heimspeki sinni og tengja hugann í Naam Simran, áttar maður sig á hinum alls staðar nálæga Drottni í öllu víðáttunni sem hann hefur skapað.

ਨਿਰਗੁਨ ਸਰਗੁਨ ਕੁਸਮਾਵਲੀ ਸੁਗੰਧਿ ਏਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਰੂਪ ਗਮਿਤਾ ਅਗਮ ਹੈ ।
niragun saragun kusamaavalee sugandh ek aau anek roop gamitaa agam hai |

Einn yfirskilvitlegur Drottinn birtist í ótal immanentum myndum. Eins og ilmurinn af blómabeði, Hann, hið óaðgengilega getur orðið að veruleika og fundið.

ਪਰਮਦਭੁਤ ਅਚਰਜੈ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਅਕਥ ਕਥਾ ਅਲਖ ਬਿਸਮੈ ਬਿਸਮ ਹੈ ।੮੧।
paramadabhut acharajai asacharaj mai akath kathaa alakh bisamai bisam hai |81|

Skilyrði og heimspeki hins sanna sérfræðings er afar aðdáunarvert. Það er ótrúlegasta og ólýsanlegt. Hann er ofar skilningi og undarlegri en sá undarlegasti. (81)