Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Síða - 317


ਮੀਨ ਕਉ ਨ ਸੁਰਤਿ ਜਲ ਕਉ ਸਬਦ ਗਿਆਨੁ ਦੁਬਿਧਾ ਮਿਟਾਇ ਨ ਸਕਤ ਜਲੁ ਮੀਨ ਕੀ ।
meen kau na surat jal kau sabad giaan dubidhaa mittaae na sakat jal meen kee |

Fiskur er ekki varningur sem vatnið hjálpar né hefur vatn þekkingu á tali eða heyrn til að hjálpa fiskinum í neyð. Þess vegna getur vatnið ekki dregið úr sársauka sínum meðan það er í neyð.

ਸਰ ਸਰਿਤਾ ਅਥਾਹ ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਬਸੈ ਗ੍ਰਸੈ ਲੋਹ ਰਾਖਿ ਨ ਸਕਤ ਮਤਿ ਹੀਨ ਕੀ ।
sar saritaa athaah prabal pravaah basai grasai loh raakh na sakat mat heen kee |

Fiskur býr í miklu og hröðu rennsli árinnar. En þegar það gleypir járnbeitu stangveiðimanns, er ekki hægt að bjarga hinum ruglaða fiski með vatni - ástvinur hennar.

ਜਲੁ ਬਿਨੁ ਤਰਫਿ ਤਜਤ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰਾਨ ਮੀਨ ਜਾਨਤ ਨ ਪੀਰ ਨੀਰ ਦੀਨਤਾਈ ਦੀਨ ਕੀ ।
jal bin taraf tajat pria praan meen jaanat na peer neer deenataaee deen kee |

Fjarlægður úr vatni hryggir fiskur af sársauka fyrir lífið eftir að hafa verið aðskilinn frá ástvini sínum (lífsstuðningur). En vatnið er ekki meðvitað um þjáningar fisksins.

ਦੁਖਦਾਈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕੀ ਪ੍ਰਤੀਤ ਮੀਨ ਕੁਲ ਦ੍ਰਿੜ ਗੁਰਸਿਖ ਬੰਸ ਧ੍ਰਿਗੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਰਧੀਨ ਕੀ ।੩੧੭।
dukhadaaee preet kee prateet meen kul drirr gurasikh bans dhrig preet paradheen kee |317|

Öll fiskaættin ber þessa einhliða ást í langan tíma. En ást sérfræðingur og lærisveins hans er alltaf tvíhliða. Sérfræðingur hjálpar Sikh í neyð. En sá sem er í ættinni, yfirgefur ást True Guru, leggur sig fram og þjónar spu