كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 317


ਮੀਨ ਕਉ ਨ ਸੁਰਤਿ ਜਲ ਕਉ ਸਬਦ ਗਿਆਨੁ ਦੁਬਿਧਾ ਮਿਟਾਇ ਨ ਸਕਤ ਜਲੁ ਮੀਨ ਕੀ ।
meen kau na surat jal kau sabad giaan dubidhaa mittaae na sakat jal meen kee |

لا تدرك السمكة أن الماء سيساعدها، ولا تمتلك الماء القدرة على الكلام أو السمع لمساعدة السمكة في محنتها. لذلك لا يستطيع الماء أن يخفف من آلامها وهي في محنة.

ਸਰ ਸਰਿਤਾ ਅਥਾਹ ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਬਸੈ ਗ੍ਰਸੈ ਲੋਹ ਰਾਖਿ ਨ ਸਕਤ ਮਤਿ ਹੀਨ ਕੀ ।
sar saritaa athaah prabal pravaah basai grasai loh raakh na sakat mat heen kee |

تعيش الأسماك في مجرى النهر الواسع والسريع. ولكن عندما تبتلع السمكة الطُعم الحديدي الذي يستخدمه الصياد، لا يمكن إنقاذ السمكة المذهولة بالماء - فهو حبيبها.

ਜਲੁ ਬਿਨੁ ਤਰਫਿ ਤਜਤ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰਾਨ ਮੀਨ ਜਾਨਤ ਨ ਪੀਰ ਨੀਰ ਦੀਨਤਾਈ ਦੀਨ ਕੀ ।
jal bin taraf tajat pria praan meen jaanat na peer neer deenataaee deen kee |

عندما يتم إخراج السمكة من الماء فإنها تتألم من أجل حياتها بعد أن انفصلت عن حبيبها (دعم الحياة). لكن الماء لا يدرك معاناة السمكة.

ਦੁਖਦਾਈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕੀ ਪ੍ਰਤੀਤ ਮੀਨ ਕੁਲ ਦ੍ਰਿੜ ਗੁਰਸਿਖ ਬੰਸ ਧ੍ਰਿਗੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਰਧੀਨ ਕੀ ।੩੧੭।
dukhadaaee preet kee prateet meen kul drirr gurasikh bans dhrig preet paradheen kee |317|

إن عشيرة السمك بأكملها تتحمل هذا الحب من جانب واحد منذ عصور. ولكن حب المعلم وتلميذه يكون دائمًا من جانبين. يساعد المعلم السيخ في محنته. ولكن من يكون في العشيرة، ويترك حب المعلم الحقيقي، ويخضع ويخدم