كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 418


ਜੈਸੇ ਗੁਆਰ ਗਾਇਨ ਚਰਾਵਤ ਜਤਨ ਬਨ ਖੇਤ ਨ ਪਰਤ ਸਬੈ ਚਰਤ ਅਘਾਇ ਕੈ ।
jaise guaar gaaein charaavat jatan ban khet na parat sabai charat aghaae kai |

كما يرعى راعي البقر أبقاره بعناية شديدة في الغابة ولا يسمح لها بالتجول في بعض الحقول، فترعى حتى تشبع.

ਜੈਸੇ ਰਾਜਾ ਧਰਮ ਸਰੂਪ ਰਾਜਨੀਤ ਬਿਖੈ ਤਾ ਕੇ ਦੇਸ ਪਰਜਾ ਬਸਤ ਸੁਖ ਪਾਇ ਕੈ ।
jaise raajaa dharam saroop raajaneet bikhai taa ke des parajaa basat sukh paae kai |

وكما أن الملك بار وعادل، فإن رعيته يعيشون في سلام ورخاء.

ਜੈਸੇ ਹੋਤ ਖੇਵਟ ਚੇਤੰਨਿ ਸਾਵਧਾਨ ਜਾ ਮੈ ਲਾਗੈ ਨਿਰਬਿਘਨ ਬੋਹਥ ਪਾਰਿ ਜਾਇ ਕੈ ।
jaise hot khevatt chetan saavadhaan jaa mai laagai nirabighan bohath paar jaae kai |

وكما أن البحار يقظ وواعٍ لواجباته، فإن تلك السفينة تصل إلى الشاطئ هناك دون أي أحداث سلبية.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਉਨਮਨ ਮਗਨ ਬ੍ਰਹਮ ਜੋਤ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਕਰੈ ਸਿਖ ਸਮਝਾਇ ਕੈ ।੪੧੮।
taise gur unaman magan braham jot jeevan mukat karai sikh samajhaae kai |418|

وبالمثل، فإن المعلم الحقيقي الذي اندمج مع النور الإلهي للرب، مثل السدى واللحمة من القماش، وحده قادر على جعل التلميذ يعيش محررًا من تعاليمه. (418)