كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 476


ਬੀਜ ਬੋਇ ਕਾਲਰ ਮੈ ਨਿਪਜੈ ਨ ਧਾਨ ਪਾਨ ਮੂਲ ਖੋਇ ਰੋਵੈ ਪੁਨ ਰਾਜੁ ਡੰਡ ਲਾਗਈ ।
beej boe kaalar mai nipajai na dhaan paan mool khoe rovai pun raaj ddandd laagee |

كما أن البذرة المزروعة في أرض مالحة قاحلة لا تعطي حتى ورقة، هكذا يفقد الإنسان رأس المال (البذرة) ويبكي على الهدر بجانب اضطراره إلى دفع الإيرادات.

ਸਲਿਲ ਬਿਲੋਏ ਜੈਸੇ ਨਿਕਸਤ ਨਾਹਿ ਘ੍ਰਿਤਿ ਮਟੁਕੀ ਮਥਨੀਆ ਹੂ ਫੇਰਿ ਤੋਰਿ ਭਾਗਈ ।
salil biloe jaise nikasat naeh ghrit mattukee mathaneea hoo fer tor bhaagee |

كما أن خض الماء لا ينتج الزبدة، ولكن في هذه العملية قد يكسر الخضّ والأواني الفخارية.

ਭੂਤਨ ਪੈ ਪੂਤ ਮਾਗੈ ਹੋਤ ਨ ਸਪੂਤੀ ਕੋਊ ਜੀਅ ਕੋ ਪਰਤ ਸੰਸੋ ਤਿਆਗੇ ਹੂ ਨ ਤਿਆਗਈ ।
bhootan pai poot maagai hot na sapootee koaoo jeea ko parat sanso tiaage hoo na tiaagee |

تمامًا كما تسعى امرأة عاقر تحت تأثير السحر والسحر الأسود إلى الحصول على بركات ابن من الأشباح والسحرة، فإنها لا تستطيع أن تنجب ابنًا بل تخشى فقدان حياتها. تحاول تحرير نفسها من تعويذتهم ولكنهم (الأشباح والسحرة) يفشلون في تحقيق هدفهم.

ਬਿਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਆਨ ਸੇਵ ਦੁਖਦਾਇਕ ਹੈ ਲੋਕ ਪਰਲੋਕ ਸੋਕਿ ਜਾਹਿ ਅਨਰਾਗਈ ।੪੭੬।
bin guradev aan sev dukhadaaeik hai lok paralok sok jaeh anaraagee |476|

إن خدمة الآلهة والإلهات الأخرى دون اكتساب التعاليم والحكمة من المعلم الحقيقي لا تجلب سوى الضيق. إن حبهم يضع المرء في معاناة في هذا العالم وفي العالم الآخر. (476)