كبيت سوائيي باي گرداس جي

صفحة - 199


ਨਿਹਫਲ ਜਿਹਬਾ ਹੈ ਸਬਦ ਸੁਆਦਿ ਹੀਨ ਨਿਹਫਲ ਸੁਰਤਿ ਨ ਅਨਹਦ ਨਾਦ ਹੈ ।
nihafal jihabaa hai sabad suaad heen nihafal surat na anahad naad hai |

إن اللسان الذي لا يتذوق اسم الرب، والأذنين التي لا تسمع اللحن غير المسموع لتلاوة اسم الرب، هما عديمان الفائدة وباطلان.

ਨਿਹਫਲ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਆਪਾ ਆਪੁ ਦੇਖੀਅਤਿ ਨਿਹਫਲ ਸੁਆਸ ਨਹੀ ਬਾਸੁ ਪਰਮਾਦੁ ਹੈ ।
nihafal drisatt na aapaa aap dekheeat nihafal suaas nahee baas paramaad hai |

إن العيون التي لا ترى الرؤية الحقيقية لنفسك والأنفاس التي لا تشتم رائحة الرب ليست جيدة أيضًا.

ਨਿਹਫਲ ਕਰ ਗੁਰ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਬਿਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗ ਬਿਹੂਨ ਪਗ ਬਾਦਿ ਹੈ ।
nihafal kar gur paaras paras bin guramukh maarag bihoon pag baad hai |

إن الأيدي التي لم تلمس أقدام المعلم الحقيقي التي تشبه حجر الفلاسفة ليست ذات فائدة. والأقدام التي لم تطأ باب المعلم الحقيقي ليست ذات فائدة أيضًا.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਗ ਅੰਗ ਪੰਗ ਸਰਬੰਗ ਲਿਵ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁਰਤਿ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹੈ ।੧੯੯।
guramukh ang ang pang sarabang liv drisatt surat saadh sangat prasaad hai |199|

إن كل أعضاء السيخ الذين يطيعهم المعلم الحقيقي هم أتقياء. وبفضل رفقة الناس المقدسين، تظل عقولهم ورؤاهم مركزة على التأمل في نام ونظرة خاطفة إلى المعلم الحقيقي. (199)