Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 199


ਨਿਹਫਲ ਜਿਹਬਾ ਹੈ ਸਬਦ ਸੁਆਦਿ ਹੀਨ ਨਿਹਫਲ ਸੁਰਤਿ ਨ ਅਨਹਦ ਨਾਦ ਹੈ ।
nihafal jihabaa hai sabad suaad heen nihafal surat na anahad naad hai |

Haszontalan és hiábavaló az a nyelv, amely nem élvezi az elixírszerű Naam-ot, és a fül, amely nem hallja az Úr nevének zengetlen dallamát.

ਨਿਹਫਲ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਆਪਾ ਆਪੁ ਦੇਖੀਅਤਿ ਨਿਹਫਲ ਸੁਆਸ ਨਹੀ ਬਾਸੁ ਪਰਮਾਦੁ ਹੈ ।
nihafal drisatt na aapaa aap dekheeat nihafal suaas nahee baas paramaad hai |

Nem jók azok a szemek, amelyek nem látják önmagad valódi látásmódját, és azok a leheletek, amelyek nem illatoznak az Úr illatától.

ਨਿਹਫਲ ਕਰ ਗੁਰ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਬਿਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗ ਬਿਹੂਨ ਪਗ ਬਾਦਿ ਹੈ ।
nihafal kar gur paaras paras bin guramukh maarag bihoon pag baad hai |

Azok a kezek, amelyek nem érintették meg a bölcsek kövét, mint az Igaz Guru lábai, nem használnak. Azok a lábak sem jók, amelyek nem lépkedtek az Igaz Guru ajtaja felé.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਗ ਅੰਗ ਪੰਗ ਸਰਬੰਗ ਲਿਵ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁਰਤਿ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹੈ ।੧੯੯।
guramukh ang ang pang sarabang liv drisatt surat saadh sangat prasaad hai |199|

A szikhek minden tagja, aki engedelmeskedik az Igaz Gurunak, jámbor. A szent emberek társaságának jóvoltából elméjük és látásuk továbbra is a Naamra való meditációra és az Igaz Gurura való pillantásra összpontosul. (199)