Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 466


ਜੈਸੇ ਪਤਿਬ੍ਰਤਾ ਪਰ ਪੁਰਖੈ ਨ ਦੇਖਿਓ ਚਾਹੈ ਪੂਰਨ ਪਤਿਬ੍ਰਤਾ ਕੈ ਪਤਿ ਹੀ ਕੈ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
jaise patibrataa par purakhai na dekhio chaahai pooran patibrataa kai pat hee kai dhiaan hai |

Ahogy egy hűséges feleség sem szeret egy másik férfira nézni, és hogy őszinte és hűséges, mindig támogatja a férjét.

ਸਰ ਸਰਿਤਾ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਨ ਚਾਹੈ ਕਾਹੂ ਆਸ ਘਨ ਬੂੰਦ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰਿਅ ਗੁਨ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
sar saritaa samundr chaatrik na chaahai kaahoo aas ghan boond pria pria gun giaan hai |

Ahogy az esőmadár sem a tóból, sem a tengerből akar vizet, hanem folyamatosan sír Swati cseppjéért a felhőkből.

ਦਿਨਕਰ ਓਰ ਭੋਰ ਚਾਹਤ ਨਹੀ ਚਕੋਰ ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਹਿਮਕਰ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰਾਨ ਹੈ ।
dinakar or bhor chaahat nahee chakor man bach kram himakar pria praan hai |

Mint ahogy egy rózsás sheldrake sem szeret a Napba nézni, még akkor sem, amikor a Nap felkel, mert a Hold minden tekintetben a kedvence.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਰਹਤਿ ਪੈ ਸਹਜ ਸੁਭਾਵ ਨ ਅਵਗਿਆ ਅਭਮਾਨੁ ਹੈ ।੪੬੬।
taise gurasikh aan dev sev rahat pai sahaj subhaav na avagiaa abhamaan hai |466|

Ugyanígy az Igaz Guru odaadó tanítványa is, aki nem imád semmilyen más istent vagy istennőt, csak az életénél kedvesebbet – az Igaz Gurut. De azáltal, hogy a nyugalom állapotában marad, nem tisztel senkit, és nem mutatja fennhatóságának arroganciáját. (466)