Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 212


ਏਕ ਸੈ ਅਧਿਕ ਏਕ ਨਾਇਕਾ ਅਨੇਕ ਜਾ ਕੈ ਦੀਨ ਕੈ ਦਇਆਲ ਹੁਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰੀ ਹੈ ।
ek sai adhik ek naaeikaa anek jaa kai deen kai deaal hue kripaal kripaa dhaaree hai |

kedves szeretett, akinek nem egy, hanem sok engedelmes hitvese van; a jóság adagolója a nyomorultaknak, a szeretett megkegyelmezett nekem.

ਸਜਨੀ ਰਜਨੀ ਸਸਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅਉਸਰ ਮੈ ਅਬਲੇ ਅਧੀਨ ਗਤਿ ਬੇਨਤੀ ਉਚਾਰੀ ਹੈ ।
sajanee rajanee sas prem ras aausar mai abale adheen gat benatee uchaaree hai |

Azon a holdfényes éjszakán (a szerencsés pillanatban), amikor eljött az idő, hogy az Úr szerető elixírjéhez tartozzam, és élvezzem az Úr szerető elixírjét, ez az alázatos szolgálólány teljes alázatában könyörögni kezdett a szeretett Igaz Guru előtt;

ਜੋਈ ਜੋਈ ਆਗਿਆ ਹੋਇ ਸੋਈ ਸੋਈ ਮਾਨਿ ਜਾਨਿ ਹਾਥ ਜੋਰੇ ਅਗ੍ਰਭਾਗਿ ਹੋਇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹੈ ।
joee joee aagiaa hoe soee soee maan jaan haath jore agrabhaag hoe aagiaakaaree hai |

Ó kedvesem! Bármi legyen is a parancsod, hallgatólagosan engedelmeskedem. Mindig engedelmesen és alázattal foglak szolgálni.

ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਬਾਇ ਚਾਇਕੈ ਚਈਲੋ ਭਜਉ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਧੰਨਿ ਆਜ ਮੇਰੀ ਬਾਰੀ ਹੈ ।੨੧੨।
bhaavanee bhagat baae chaaeikai cheelo bhjau safal janam dhan aaj meree baaree hai |212|

Szívemben a szeretetteljes imádat odaadásával és odaadásával szolgállak majd benneteket. Ebben a pillanatban, amikor olyan kedvesen megáldottál felszentelődéseddel, emberi születésem céltudatossá vált, mivel eljött a sorom, hogy találkozzam szeretett Urammal. (212)