Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 421


ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਮਨਿ ਕੋ ਚਮਤਕਾਰ ਵਾਰਉ ਸਸੀਅਰ ਸੂਰ ਕੋਟ ਕੋਟਨਿ ਪ੍ਰਗਾਸ ਜੀ ।
kottan kottaan man ko chamatakaar vaarau saseear soor kott kottan pragaas jee |

drágakövek és gyöngyök millióinak és millióinak ragyogása, a számtalan Nap és Hold fénye csekély és áldozatra méltó az engedelmes szikh miatt, akinek a homloka képes megcsókolni az Igaz Guru lábának porát.

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਭਾਗਿ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਤਾਪ ਛਬਿ ਜਗਿਮਗਿ ਜੋਤਿ ਹੈ ਸੁਜਸ ਨਿਵਾਸ ਜੀ ।
kottan kottaan bhaag pooran prataap chhab jagimag jot hai sujas nivaas jee |

Szerencsés emberek millióinak dicsősége és a legfelsőbb becsület ragyogása jelentéktelen a homlok gyönyörű csillogása előtt, amely az Igaz Guru lábának porává vált.

ਸਿਵ ਸਨਕਾਦਿ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿਕ ਮਨੋਰਥ ਕੈ ਤੀਰਥ ਕੋਟਾਨਿ ਕੋਟ ਬਾਛਤ ਹੈ ਤਾਸ ਜੀ ।
siv sanakaad brahamaadik manorath kai teerath kottaan kott baachhat hai taas jee |

Shiv Ji, Brahma négy fia (Sanak stb.), Brahma maga, vagyis a hindu panteon három főistene vágyik az Igaz Guru lábának dicsőséges porára. Számtalan zarándokhely is erre a porra vágyik.

ਮਸਤਕਿ ਦਰਸਨ ਸੋਭਾ ਕੋ ਮਹਾਤਮ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਚਰਨ ਰਜ ਮਾਤ੍ਰ ਲਾਗੈ ਜਾਸ ਜੀ ।੪੨੧।
masatak darasan sobhaa ko mahaatam agaadh bodh sree gur charan raj maatr laagai jaas jee |421|

A homlok, amely az Igaz Guru lótuszlábaiból kis mennyiségű porba kerül, pillantásának dicsősége leírhatatlan. (421)