Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 267


ਰਵਿ ਸਸਿ ਦਰਸ ਕਮਲ ਕੁਮੁਦਨੀ ਹਿਤ ਭ੍ਰਮਤ ਭ੍ਰਮਤ ਮਨੁ ਸੰਜੋਗੀ ਬਿਓਗੀ ਹੈ ।
rav sas daras kamal kumudanee hit bhramat bhramat man sanjogee biogee hai |

lótusz és a Nymphea lótusz egyaránt vágyik a Nap és a Hold látványára. Gyakori találkozásuk és elválásuk miatt szerelmük megsérült.

ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤ ਗੁਰੁ ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਸ ਮਧੁ ਮਕਰੰਦ ਰੋਗ ਰਹਤ ਅਰੋਗੀ ਹੈ ।
trigun ateet gur charan kamal ras madh makarand rog rahat arogee hai |

Egy guru-tudatos ember mindig elmerül az Igaz Guru lábának elixírszerű élvezetében, miután megszabadult a maya (mammon) három tulajdonságának hatása alól. Szerelme makulátlan.

ਨਿਹਚਲ ਮਕਰੰਦ ਸੁਖ ਸੰਪਟ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਸਬਦ ਅਨਾਹਦ ਕੈ ਲੋਗ ਮੈ ਅਲੋਗੀ ਹੈ ।
nihachal makarand sukh sanpatt sahaj dhun sabad anaahad kai log mai alogee hai |

Az ilyen Isten-orientált ember mentes marad a világi dolgoktól, és belemerül a misztikus tizedik ajtóba az addig folyamatosan felcsendülő, meg nem ütött zenei dallam miatt.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਮਹਿਮਾ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧ ਜੋਗ ਭੋਗ ਅਲਖ ਨਿਰੰਜਨ ਪ੍ਰਜੋਗੀ ਹੈ ।੨੬੭।
guramukh sukhafal mahimaa agaadh bodh jog bhog alakh niranjan prajogee hai |267|

Egy ilyen Guru-orientált személy csodálatos állapota és dicsősége megmagyarázhatatlan és leírhatatlan. A guru-orientált ember elmerül az Úrban, aki észrevehetetlen, túlmutat a világi örömökön, ugyanakkor jógi és élvező (Bhogi). (267)