Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 381


ਜਲ ਕੈ ਧਰਨ ਅਰੁ ਧਰਨ ਕੈ ਜੈਸੇ ਜਲੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕੈ ਪਰਸਪਰ ਸੰਗਮੁ ਸਮਾਰਿ ਹੈ ।
jal kai dharan ar dharan kai jaise jal preet kai parasapar sangam samaar hai |

Ahogy a víz szereti a földet és a föld a vizet, úgy mindketten válaszolnak és elismerik egymás iránti szeretetüket.

ਜੈਸੇ ਜਲ ਸੀਚ ਕੈ ਤਮਾਲਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੀਅਤ ਬੋਰਤ ਨ ਕਾਸਟਹਿ ਜ੍ਵਾਲਾ ਮੈ ਨ ਜਾਰਿ ਹੈ ।
jaise jal seech kai tamaal pratipaaleeat borat na kaasatteh jvaalaa mai na jaar hai |

Ahogy a víz öntözi a hasznos fákat, mint a Tamal, felhozza őket, és nem süllyeszti el az általa nevelt fát (fát), és nem hagyja tűzben égni.

ਲੋਸਟ ਕੈ ਜੜਿ ਗੜਿ ਬੋਹਥਿ ਬਨਾਈਅਤ ਲੋਸਟਹਿ ਸਾਗਰ ਅਪਾਰ ਪਾਰ ਪਾਰ ਹੈ ।
losatt kai jarr garr bohath banaaeeat losatteh saagar apaar paar paar hai |

A vasat kovácsolják és öntik, hogy fa deszkákat rögzítsenek csónakok és hajók készítéséhez. A fával való kapcsolata miatt a vas is képes átkelni az óceánon a túlpartra.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਜਾਨੀਜੈ ਜਨੁ ਜਨ ਕੈ ਜਾਨੀਜੈ ਪ੍ਰਭ ਤਾ ਤੇ ਜਨ ਕੋ ਨ ਗੁਨ ਅਉਗੁਨ ਬੀਚਾਰਿ ਹੈ ।੩੮੧।
prabh kai jaaneejai jan jan kai jaaneejai prabh taa te jan ko na gun aaugun beechaar hai |381|

Az odaadó tanítványt Mester Istene ismeri, Istent pedig az Ő szolgája ismeri fel. Ezért nem ismeri el a Mester Úr rabszolgája erényeit és gonoszságait (még azokat a keresőket is átviszi a világi óceánon, akik az Ő rabja társaságát tartják