Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 391


ਕੋਊ ਬੇਚੈ ਗੜਿ ਗੜਿ ਸਸਤ੍ਰ ਧਨਖ ਬਾਨ ਕੋਊ ਬੇਚੈ ਗੜਿ ਗੜਿ ਬਿਬਿਧਿ ਸਨਾਹ ਜੀ ।
koaoo bechai garr garr sasatr dhanakh baan koaoo bechai garr garr bibidh sanaah jee |

Valaki íjakat és nyilakat gyárt, amelyeket gyilkoláshoz használnak, míg mások páncélkabátokat és pajzsokat gyártanak, hogy megvédjék ezeket a fegyvereket.

ਕੋਊ ਬੇਚੈ ਗੋਰਸ ਦੁਗਧ ਦਧ ਘ੍ਰਿਤ ਨਿਤ ਕੋਊ ਬੇਚੈ ਬਾਰੁਨੀ ਬਿਖਮ ਸਮ ਚਾਹ ਜੀ ।
koaoo bechai goras dugadh dadh ghrit nit koaoo bechai baarunee bikham sam chaah jee |

Valaki tápláló ételeket árul, például tejet, vajat, túrót stb., hogy megerősítse a testét, míg mások olyan termékeket termelnek, mint a bor stb., amelyek károsak és pusztítóak a szervezetre nézve.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਬਿਕਾਰੀ ਉਪਕਾਰੀ ਹੈ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਬਿਖਿਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਨ ਦੇਖੇ ਅਵਗਾਹ ਜੀ ।
taise hee bikaaree upakaaree hai asaadh saadh bikhiaa amrit ban dekhe avagaah jee |

Ugyanígy az alázatos és alázatos ember is, aki rosszat terjeszt, míg az Igaz Guru engedelmes Guru-orientált szent személye arra vágyik és igyekszik mindenkinek jót adni. Kezelje úgy, mintha a méregtengerben fürödne, vagy egy nektártározóba ugorna.

ਆਤਮਾ ਅਚੇਤ ਪੰਛੀ ਧਾਵਤ ਚਤੁਰਕੁੰਟ ਜੈਸੇ ਈ ਬਿਰਖ ਬੈਠੇ ਚਾਖੇ ਫਲ ਤਾਹ ਜੀ ।੩੯੧।
aatamaa achet panchhee dhaavat chaturakuntt jaise ee birakh baitthe chaakhe fal taah jee |391|

Mint egy ártatlan madár, az emberi elme mind a négy irányba vándorol. Bármelyik fán is ül, meg fogja enni azt a gyümölcsöt. A gonosztevők társaságában az elme csak salakot szed fel, míg az ember erényeket gyűjt a Guru-tudatos sa társaságától.