Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 201


ਸਬਦ ਸੁਰਤ ਹੀਨ ਪਸੂਆ ਪਵਿਤ੍ਰ ਦੇਹ ਖੜ ਖਾਏ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਵਾਹ ਕੋ ਸੁਆਉ ਹੈ ।
sabad surat heen pasooaa pavitr deh kharr khaae amrit pravaah ko suaau hai |

Aki nem érzékeli Guru szavait, az sokkal alacsonyabb rendű, mint az az állat, aki szénát és füvet eszik, és nektárt hoz, mint a tej.

ਗੋਬਰ ਗੋਮੂਤ੍ਰ ਸੂਤ੍ਰ ਪਰਮ ਪਵਿਤ੍ਰ ਭਏ ਮਾਨਸ ਦੇਹੀ ਨਿਖਿਧ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਅਪਿਆਉ ਹੈ ।
gobar gomootr sootr param pavitr bhe maanas dehee nikhidh amrit apiaau hai |

A hindu mitológia szerint a tehéndungot és a tehénvizeletet szentnek tekintik, de elátkozott az az emberi test, amely elixírszerű táplálékot eszik, és szennyeket szór szét.

ਬਚਨ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਸਾਧਨ ਕੈ ਸਾਧ ਭਏ ਅਧਮ ਅਸਾਧ ਖਲ ਬਚਨ ਦੁਰਾਉ ਹੈ ।
bachan bibek ttek saadhan kai saadh bhe adham asaadh khal bachan duraau hai |

Azok, akik támogatják az Igaz Guru hozzáértő prédikációit, és gyakorolják ezeket életükben, kiváló szent emberek. Éppen ellenkezőleg, azok, akik visszariadnak az Igaz Guru tanításaitól, alacsony státuszúak, gonoszak és ostobák.

ਰਸਨਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸ ਰਸਿਕ ਰਸਾਇਨ ਹੁਇ ਮਾਨਸ ਬਿਖੈ ਧਰ ਬਿਖਮ ਬਿਖੁ ਤਾਉ ਹੈ ।੨੦੧।
rasanaa amrit ras rasik rasaaein hue maanas bikhai dhar bikham bikh taau hai |201|

Az Ő nevén való elmélkedés által az ilyen szent emberek maguk is az elixírszerű Naam forrásaivá válnak. Azok, akik nem ismerik a Guru szavait, és el vannak merülve a mayában, ijesztőek, mint a mérges kígyók, és tele vannak méreggel. (201)