Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 603


ਜੈਸੇ ਜਲ ਮਿਲ ਦ੍ਰੁਮ ਸਫਲ ਨਾਨਾ ਪ੍ਰਕਾਰ ਚੰਦਨ ਮਿਲਤ ਸਬ ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸ ਹੈ ।
jaise jal mil drum safal naanaa prakaar chandan milat sab chandan subaas hai |

Ahogy minden fa és növény sokféle gyümölcsöt és virágot hoz a vízzel való egyesülés révén, de a szantálfa közelsége az egész növényzetet szantálfa illatossá teszi.

ਜੈਸੇ ਮਿਲ ਪਾਵਕ ਢਰਤ ਪੁਨ ਸੋਈ ਧਾਤ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਰੂਪ ਕੰਚਨ ਪ੍ਰਕਾਸ ਹੈ ।
jaise mil paavak dtarat pun soee dhaat paaras paras roop kanchan prakaas hai |

Ahogyan a tűzzel való egyesülés sok fémet megolvaszt, és lehűléskor az a fém marad, ami volt, de a bölcsek kövével megérintve ez a fém arannyá válik.

ਅਵਰ ਨਖਤ੍ਰ ਬਰਖਤ ਜਲ ਜਲਮਈ ਸ੍ਵਾਂਤਿ ਬੂੰਦ ਸਿੰਧ ਮਿਲ ਮੁਕਤਾ ਬਿਗਾਸ ਹੈ ।
avar nakhatr barakhat jal jalamee svaant boond sindh mil mukataa bigaas hai |

Ahogy a csillagok és bolygók helyzete szerint meghatározott időszakon (Nakshatra) kívül eső eső is csak vízcseppek hullása, de amikor a Swati Nakshatra alatt esik az eső, és a tengerben egy csepp az osztrigára esik, az gyöngyszemké válik.

ਤੈਸੇ ਪਰਵਿਰਤ ਔ ਨਿਵਿਰਤ ਜੋ ਸ੍ਵਭਾਵ ਦੋਊ ਗੁਰ ਮਿਲ ਸੰਸਾਰੀ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਅਭਿਆਸੁ ਹੈ ।੬੦੩।
taise paravirat aau nivirat jo svabhaav doaoo gur mil sansaaree nirankaaree abhiaas hai |603|

Hasonlóképpen, a mayában elmerült és Maya befolyása alól felszabadult két tendencia a világon. De bármilyen szándékkal és hajlandósággal fordul is valaki az Igaz Guruhoz, ennek megfelelően elsajátítja a világi vagy isteni tulajdonságot. (603)