Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 182


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਚਾਖਤ ਉਲਟੀ ਭਈ ਜੋਨਿ ਕੈ ਅਜੋਨਿ ਭਏ ਕੁਲ ਅਕੁਲੀਨ ਹੈ ।
guramukh sukhafal chaakhat ulattee bhee jon kai ajon bhe kul akuleen hai |

A Guru-tudatos tanítványok állapota, akiket az Igaz Guru Naam elixírjével áldott meg, a világi szerepvállalással ellentétes irányba fordul, és megszabadul a születés és halál, az ego és a kötődés körforgásától.

ਜੰਤਨ ਤੇ ਸੰਤ ਅਉ ਬਿਨਾਸੀ ਅਬਿਨਾਸੀ ਭਏ ਅਧਮ ਅਸਾਧ ਭਏ ਸਾਧ ਪਰਬੀਨ ਹੈ ।
jantan te sant aau binaasee abinaasee bhe adham asaadh bhe saadh parabeen hai |

Azok az emberek, akik folyamatosan élvezik az Igaz Guru Naam-szerű elixírjét, szentté válnak a világi lényekből. A halandó lények halhatatlanná válnak. Rossz tenyésztésükből és alacsony státuszukból nemes és méltó személyekké válnak.

ਲਾਲਚੀ ਲਲੂਜਨ ਤੇ ਪਾਵਨ ਕੈ ਪੂਜ ਕੀਨੇ ਅੰਜਨ ਜਗਤ ਮੈ ਨਿਰੰਜਨਈ ਦੀਨ ਹੈ ।
laalachee laloojan te paavan kai pooj keene anjan jagat mai niranjanee deen hai |

A Naam elixír élvezet a mohó és sóvárgó embereket tiszta és méltó lényekké változtatja. A világban élve érinthetetlenné teszi őket, és nem érintik őket a világi vonzerők.

ਕਾਟਿ ਮਾਇਆ ਫਾਸੀ ਗੁਰ ਗ੍ਰਿਹ ਮੈ ਉਦਾਸੀ ਕੀਨੇ ਅਨਭੈ ਅਭਿਆਸੀ ਪ੍ਰਿਆ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਭੀਨ ਹੈ ।੧੮੨।
kaatt maaeaa faasee gur grih mai udaasee keene anabhai abhiaasee priaa prem ras bheen hai |182|

Egy szikh igazi guru általi beavatásával a maya (mammon) köteléke megszakad. Közömbössé válik tőle. Naam Simran gyakorlása félelem nélkülivé teszi az embert, és elmeríti a szeretett Úr szerelmi elixírjébe. (182)