Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 521


ਪਰ ਧਨ ਪਰ ਤਨ ਪਰ ਅਪਵਾਦ ਬਾਦ ਬਲ ਛਲ ਬੰਚ ਪਰਪੰਚ ਹੀ ਕਮਾਤ ਹੈ ।
par dhan par tan par apavaad baad bal chhal banch parapanch hee kamaat hai |

Aki megőrzi érdeklődését más feleségében, vagyonában, és megengedi mások rágalmazását, trükközését és csalását,

ਮਿਤ੍ਰ ਗੁਰ ਸ੍ਵਾਮ ਦ੍ਰੋਹ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਗੋਬਧ ਬਧੂ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਬੰਸ ਬਿਪ੍ਰ ਘਾਤ ਹੈ ।
mitr gur svaam droh kaam krodh lobh moh gobadh badhoo bisvaas bans bipr ghaat hai |

Aki elárul egy barátot, Gurut és mestert, akit a kéj, a harag, a kapzsiság és a ragaszkodás hibái ejtenek, aki tehenet, nőt öl, megcsal, elárulja családját és megöli Brahmint,

ਰੋਗ ਸੋਗ ਹੁਇ ਬਿਓਗ ਆਪਦਾ ਦਰਿਦ੍ਰ ਛਿਦ੍ਰ ਜਨਮੁ ਮਰਨ ਜਮ ਲੋਕ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।
rog sog hue biog aapadaa daridr chhidr janam maran jam lok bilalaat hai |

Aki különféle betegségektől és szorongásoktól szenved, aki zaklatott, lusta és rosszindulatú, aki a születés és a halál körforgásában van, és a halál angyalainak szorításában van,

ਕ੍ਰਿਤਘਨ ਬਿਸਿਖ ਬਿਖਿਆਦੀ ਕੋਟਿ ਦੋਖੀ ਦੀਨ ਅਧਮ ਅਸੰਖ ਮਮ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਾਤ ਹੈ ।੫੨੧।
kritaghan bisikh bikhiaadee kott dokhee deen adham asankh mam rom na pujaat hai |521|

Ki hálátlan, méregdrága és nyilas éles szavak használója, aki számtalan bűn, gonoszság vagy tökéletlenség miatt nyomorult; az ilyen számtalan gonosztevő egy hajszálnyival sem tud felmérni bűneimet. Én sokszor gonoszabb vagyok náluk. (521)