Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 576


ਯਾਹੀ ਮਸਤਕ ਪੇਖ ਰੀਝਤ ਕੋ ਪ੍ਰਾਨ ਨਾਥ ਹਾਥ ਆਪਨੈ ਬਨਾਇ ਤਿਲਕ ਦਿਖਾਵਤੇ ।
yaahee masatak pekh reejhat ko praan naath haath aapanai banaae tilak dikhaavate |

Szeretett gazdám örült a homlokom láttán. Imádta, a felszentelés jelét tette rá, és megkért, hogy lássam.

ਯਾਹੀ ਮਸਤਕ ਧਾਰਿ ਹਸਤ ਕਮਲ ਪ੍ਰਿਯ ਪ੍ਰੇਮ ਕਥਿ ਕਥਿ ਕਹਿ ਮਾਨਨ ਮਨਾਵਤੇ ।
yaahee masatak dhaar hasat kamal priy prem kath kath keh maanan manaavate |

A kedvesem akkor a homlokomon tartotta puha kezeit, és szerelmes történetekkel a kedvemben járt – az arrogánsnak.

ਯਾਹੀ ਮਸਤਕ ਨਾਹੀ ਨਾਹੀ ਕਰਿ ਭਾਗਤੀ ਹੀ ਧਾਇ ਧਾਇ ਹੇਤ ਕਰਿ ਉਰਹਿ ਲਗਾਵਤੇ ।
yaahee masatak naahee naahee kar bhaagatee hee dhaae dhaae het kar ureh lagaavate |

Szoktam menekülni, mondván: Nem! Nem! és engem kergetve nagyon szeretettel ölelt meg, homlokomat a mellkasán támasztva.

ਸੋਈ ਮਸਤਕ ਧੁਨਿ ਧੁਨਿ ਪੁਨ ਰੋਇ ਉਠੌਂ ਸ੍ਵਪਨੇ ਹੂ ਨਾਥ ਨਾਹਿ ਦਰਸ ਦਿਖਾਵਤੇ ।੫੭੬।
soee masatak dhun dhun pun roe utthauan svapane hoo naath naeh daras dikhaavate |576|

De most az elváláskor ugyanazzal a homlokkal siránkozok és sírok, de szeretett gazdám még álmomban sem jelenik meg. (576)