Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Oldal - 657


ਘਰੀ ਘਰੀ ਟੇਰਿ ਘਰੀਆਰ ਸੁਨਾਇ ਸੰਦੇਸੋ ਪਹਿਰ ਪਹਿਰ ਪੁਨ ਪੁਨ ਸਮਝਾਇ ਹੈ ।
gharee gharee tter ghareeaar sunaae sandeso pahir pahir pun pun samajhaae hai |

Az óra ismételten és hangosan üzen minden óra és minden pehar után (nap/éj negyed, hogy telik az idő).

ਜੈਸੇ ਜੈਸੇ ਜਲ ਭਰਿ ਭਰਿ ਬੇਲੀ ਬੂੜਤ ਹੈ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਪਾਪਨ ਕੀ ਨਾਵਹਿ ਹਰਾਇ ਹੈ ।
jaise jaise jal bhar bhar belee boorrat hai pooran hue paapan kee naaveh haraae hai |

Ahogy a vízóra többször süllyed, 0 ember! te is elsüllyeszted életed csónakját az egyre növekvő bűnökkel.

ਚਹੂੰ ਓਰ ਸੋਰ ਕੈ ਪਾਹਰੂਆ ਪੁਕਾਰ ਹਾਰੇ ਚਾਰੋ ਜਾਮ ਸੋਵਤੇ ਅਚੇਤ ਨ ਲਜਾਇ ਹੈ ।
chahoon or sor kai paaharooaa pukaar haare chaaro jaam sovate achet na lajaae hai |

Az Igaz Guru ismételten figyelmeztet téged minden irányból; Ó figyelmetlen és értelmetlen ember! éjszakai életed négy peharát tudatlanságban alva töltöd. Úgy tűnt, nem szégyelled az aggodalmadat.

ਤਮਚੁਰ ਸਬਦ ਸੁਨਤ ਹੀ ਉਘਾਰ ਆਂਖੈ ਬਿਨ ਪ੍ਰਿਯ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਪਾਛੈ ਪਛੁਤਾਇ ਹੈ ।੬੫੭।
tamachur sabad sunat hee ughaar aankhai bin priy prem ras paachhai pachhutaae hai |657|

Ó élőlény! legyél tudatos, nyisd ki a szemed a kakas kukorékolásával, légy figyelmes tested szükségleteinek kielégítése után, kóstold meg a szeretet elixírjét az Úrral. Anélkül, hogy élveznénk a szeretett Úr nevének Naam Amritját, az ember végül bűnbánatot érezne.