Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 657


ਘਰੀ ਘਰੀ ਟੇਰਿ ਘਰੀਆਰ ਸੁਨਾਇ ਸੰਦੇਸੋ ਪਹਿਰ ਪਹਿਰ ਪੁਨ ਪੁਨ ਸਮਝਾਇ ਹੈ ।
gharee gharee tter ghareeaar sunaae sandeso pahir pahir pun pun samajhaae hai |

Pulkstenis atkārtoti un skaļi nodod ziņu pēc katra pulksteņa un katra pehara (ceturtdaļa dienas/nakts, ka laiks rit.

ਜੈਸੇ ਜੈਸੇ ਜਲ ਭਰਿ ਭਰਿ ਬੇਲੀ ਬੂੜਤ ਹੈ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਪਾਪਨ ਕੀ ਨਾਵਹਿ ਹਰਾਇ ਹੈ ।
jaise jaise jal bhar bhar belee boorrat hai pooran hue paapan kee naaveh haraae hai |

Kā ūdens pulkstenis vairākkārt grimst, 0 cilvēks! tu arī gremdē savu dzīvības laivu ar arvien pieaugošiem grēkiem.

ਚਹੂੰ ਓਰ ਸੋਰ ਕੈ ਪਾਹਰੂਆ ਪੁਕਾਰ ਹਾਰੇ ਚਾਰੋ ਜਾਮ ਸੋਵਤੇ ਅਚੇਤ ਨ ਲਜਾਇ ਹੈ ।
chahoon or sor kai paaharooaa pukaar haare chaaro jaam sovate achet na lajaae hai |

Patiesais Guru jūs atkārtoti brīdina no visiem virzieniem; Ak, neuzmanīgais un bezjēdzīgais cilvēks! četras tavas nakts dzīves peharas tiek pavadītas guļot neziņā. Šķita, ka jums nav kauna par savām bažām.

ਤਮਚੁਰ ਸਬਦ ਸੁਨਤ ਹੀ ਉਘਾਰ ਆਂਖੈ ਬਿਨ ਪ੍ਰਿਯ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਪਾਛੈ ਪਛੁਤਾਇ ਹੈ ।੬੫੭।
tamachur sabad sunat hee ughaar aankhai bin priy prem ras paachhai pachhutaae hai |657|

Ak dzīvā būtne! apzinies, atver acis gailim dziedot, esi uzmanīgs pēc ķermeņa vajadzību apmierināšanas, nogaršo mīlestības eliksīru kopā ar Kungu. Nebaudot mīļotā Kunga vārda Naam Amritu, cilvēks galu galā nožēlotu grēkus.