Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 403


ਓਲਾ ਬਰਖਨ ਕਰਖਨ ਦਾਮਨੀ ਬਯਾਰਿ ਸਾਗਰ ਲਹਰਿ ਬਨ ਜਰਤ ਅਗਨਿ ਹੈ ।
olaa barakhan karakhan daamanee bayaar saagar lahar ban jarat agan hai |

Ja krīt krusa, zibens rada pērkona skaņas, plosās vētra. okeānā paceļas vētraini viļņi un meži var degt ar uguni;

ਰਾਜੀ ਬਿਰਾਜੀ ਭੂਕੰਪਕਾ ਅੰਤਰ ਬ੍ਰਿਥਾ ਬਲ ਬੰਦਸਾਲ ਸਾਸਨਾ ਸੰਕਟ ਮੈ ਮਗਨੁ ਹੈ ।
raajee biraajee bhookanpakaa antar brithaa bal bandasaal saasanaa sankatt mai magan hai |

Pavalstnieki paliek bez sava karaļa, var tikt piedzīvotas zemestrīces, kāds var būt nomocīts ar dziļām iedzimtām sāpēm un par kādu nodarījumu var būt ievietots cietumā;

ਆਪਦਾ ਅਧੀਨ ਦੀਨ ਦੂਖਨਾ ਦਰਿਦ੍ਰ ਛਿਦ੍ਰਿ ਭ੍ਰਮਤਿ ਉਦਾਸ ਰਿਨ ਦਾਸਨਿ ਨਗਨ ਹੈ ।
aapadaa adheen deen dookhanaa daridr chhidr bhramat udaas rin daasan nagan hai |

Viņu var pārvarēt daudzas ciešanas, viņu var nomocīt nepatiesas apsūdzības, nabadzība, iespējams, viņu ir satriekusi, var klīst pēc kredīta un noķerts verdzībā, var klaiņot bezmērķīgi, bet akūtā badā;

ਤੈਸੇ ਹੀ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੋ ਅਦ੍ਰਿਸਟੁ ਜਉ ਆਇ ਲਾਗੈ ਜਗ ਮੈ ਭਗਤਨ ਕੇ ਰੋਮ ਨ ਭਗਨ ਹੈ ।੪੦੩।
taise hee srisatt ko adrisatt jau aae laagai jag mai bhagatan ke rom na bhagan hai |403|

Un pat tad, ja vēl vairāk šādu pasaulīgu bēdu un ciešanu var piemeklēt Guru mīlošas, paklausīgas un meditējošas personas, kas ir dārgas Patiesajam Guru, tās viņus vismazāk satrauc un dzīvo ziedošu un laimīgu dzīvi. (403)