Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 269


ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਧਿਆਨ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਮਿਲਿ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਏ ਹੈ ।
kottan kottaan dhiaan drisatt daras mil at asacharaj mai herat hiraae hai |

Brīnišķīgais un brīnišķīgais stāvoklis, kas piemeklē Patiesā Guru sikhu, kad viņš integrē savu redzējumu Kunga redzējumā, pārspēj miljoniem citu kontemplāciju.

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਗਿਆਨ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮਿਲਿ ਮਹਿਮਾ ਮਹਾਤਮ ਨ ਅਲਖ ਲਖਾਏ ਹੈ ।
kottan kottaan giaan sabad surat mil mahimaa mahaatam na alakh lakhaae hai |

Guru vārdu savienošanas nozīme guru uzticīga sikha apziņā ir neaptverama. Šo slavu un varenību nevar sasniegt, zinot miljoniem grāmatu un rakstu.

ਤਿਲ ਕੀ ਅਤੁਲ ਸੋਭਾ ਤੁਲਤ ਨ ਤੁਲਾਧਾਰ ਪਾਰ ਕੈ ਅਪਾਰ ਨ ਅਨੰਤ ਅੰਤ ਪਾਏ ਹੈ ।
til kee atul sobhaa tulat na tulaadhaar paar kai apaar na anant ant paae hai |

Pat neliela godība, kas līdzvērtīga sezama sēkliņai attiecībā uz sikhu, kurš ir panācis Guru vārdu un prāta savienību, ne tikai koncentrējas, lai paskatītos uz Guru, tas ir ārpus novērtējuma un novērtēšanas. To varenību nevar nosvērt. Tā tālāk

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਚੰਦ੍ਰ ਭਾਨ ਜੋਤਿ ਕੋ ਉਦੋਤੁ ਹੋਤ ਬਲਿਹਾਰ ਬਾਰੰਬਾਰ ਨ ਅਘਾਏ ਹੈ ।੨੬੯।
kottan kottaan chandr bhaan jot ko udot hot balihaar baaranbaar na aghaae hai |269|

Gaismas mirdzuma rezultātā Guru sikhā, kurš savā prātā ir pastāvīgi praktizējis apceri par Guru vārdiem, miljoniem Mēness un Saules dodas viņam upurēt atkal un atkal. (269)