Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Lapa - 166


ਜੈਸੇ ਤਉ ਅਸਟ ਧਾਤੂ ਡਾਰੀਅਤ ਨਾਉ ਬਿਖੈ ਪਾਰਿ ਪਰੈ ਤਾਹਿ ਤਊ ਵਾਰ ਪਾਰ ਸੋਈ ਹੈ ।
jaise tau asatt dhaatoo ddaareeat naau bikhai paar parai taeh taoo vaar paar soee hai |

Tā kā astoņu metālu kūlis, kas iekrauts laivā, nonāks līdz otram krastam, tranzīta laikā nemainoties formā vai krāsā,

ਸੋਈ ਧਾਤੁ ਅਗਨਿ ਮੈ ਹਤ ਹੈ ਅਨਿਕ ਰੂਪ ਤਊ ਜੋਈ ਸੋਈ ਪੈ ਸੁ ਘਾਟ ਠਾਟ ਹੋਈ ਹੈ ।
soee dhaat agan mai hat hai anik roop taoo joee soee pai su ghaatt tthaatt hoee hai |

Kad šie metāli tiek likti ugunī, tie kūst un iegūst uguns formu. Pēc tam tas tiek pārvērsts par skaistiem metāla rotājumiem, kas izskatās labāk nekā katrs atsevišķi.

ਸੋਈ ਧਾਤੁ ਪਾਰਸਿ ਪਰਸ ਪੁਨਿ ਕੰਚਨ ਹੁਇ ਮੋਲ ਕੈ ਅਮੋਲਾਨੂਪ ਰੂਪ ਅਵਲੋਈ ਹੈ ।
soee dhaat paaras paras pun kanchan hue mol kai amolaanoop roop avaloee hai |

Bet, saskaroties ar filozofisko akmeni, tas pārvēršas zeltā. Tā kļūst ne tikai nenovērtējama, bet arī skaista un pievilcīga skatīšanai.

ਪਰਮ ਪਾਰਸ ਗੁਰ ਪਰਸਿ ਪਾਰਸ ਹੋਤ ਸੰਗਤਿ ਹੁਇ ਸਾਧਸੰਗ ਸਤਸੰਗ ਪੋਈ ਹੈ ।੧੬੬।
param paaras gur paras paaras hot sangat hue saadhasang satasang poee hai |166|

Tāpat uz Dievu orientētu un svētu cilvēku sabiedrībā cilvēks kļūst svēts. Tiekoties ar Patieso Guru, visu filozofa akmeņu Augstāko, cilvēks kļūst kā filozofu akmens. (166)