Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 166


ਜੈਸੇ ਤਉ ਅਸਟ ਧਾਤੂ ਡਾਰੀਅਤ ਨਾਉ ਬਿਖੈ ਪਾਰਿ ਪਰੈ ਤਾਹਿ ਤਊ ਵਾਰ ਪਾਰ ਸੋਈ ਹੈ ।
jaise tau asatt dhaatoo ddaareeat naau bikhai paar parai taeh taoo vaar paar soee hai |

Καθώς μια δέσμη οκτώ μετάλλων φορτωμένη σε μια βάρκα θα φτάσει στην άλλη όχθη χωρίς καμία αλλαγή στη μορφή ή το χρώμα της κατά τη διάρκεια της μεταφοράς,

ਸੋਈ ਧਾਤੁ ਅਗਨਿ ਮੈ ਹਤ ਹੈ ਅਨਿਕ ਰੂਪ ਤਊ ਜੋਈ ਸੋਈ ਪੈ ਸੁ ਘਾਟ ਠਾਟ ਹੋਈ ਹੈ ।
soee dhaat agan mai hat hai anik roop taoo joee soee pai su ghaatt tthaatt hoee hai |

Όταν τα μέταλλα αυτά μπαίνουν στη φωτιά, λιώνουν και αποκτούν τη μορφή φωτιάς. Στη συνέχεια μετατρέπεται σε όμορφα στολίδια από μέταλλο με καλύτερη εμφάνιση από το καθένα ξεχωριστά.

ਸੋਈ ਧਾਤੁ ਪਾਰਸਿ ਪਰਸ ਪੁਨਿ ਕੰਚਨ ਹੁਇ ਮੋਲ ਕੈ ਅਮੋਲਾਨੂਪ ਰੂਪ ਅਵਲੋਈ ਹੈ ।
soee dhaat paaras paras pun kanchan hue mol kai amolaanoop roop avaloee hai |

Όταν όμως έρχεται σε επαφή με τη φιλοσοφική πέτρα, μετατρέπεται σε χρυσό. Εκτός από ανεκτίμητο, γίνεται επίσης όμορφο και ελκυστικό να το βλέπεις.

ਪਰਮ ਪਾਰਸ ਗੁਰ ਪਰਸਿ ਪਾਰਸ ਹੋਤ ਸੰਗਤਿ ਹੁਇ ਸਾਧਸੰਗ ਸਤਸੰਗ ਪੋਈ ਹੈ ।੧੬੬।
param paaras gur paras paaras hot sangat hue saadhasang satasang poee hai |166|

Ομοίως, στην παρέα θεο-προσανατολισμένων και αγίων ανθρώπων, γίνεται κανείς άγιος. Συναντώντας τον Αληθινό Γκουρού, τον Υπέρτατο όλων των φιλοσοφικών λίθων, γίνεται κανείς σαν φιλοσοφική πέτρα. (166)