Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 618


ਜੈਸੇ ਤਉ ਨਰਿੰਦ ਚੜ੍ਹਿ ਬੈਠਤ ਪ੍ਰਯੰਕ ਪਰ ਚਾਰੋ ਖੂਟ ਸੈ ਦਰਬ ਦੇਤ ਆਨਿ ਆਨਿ ਕੈ ।
jaise tau narind charrh baitthat prayank par chaaro khoott sai darab det aan aan kai |

Όπως όταν ένας βασιλιάς έρχεται και κάθεται στο θρόνο του, άνθρωποι από παντού έρχονται σε αυτόν με τα προβλήματά τους και τις αιτήσεις ή τις προσφορές τους,

ਕਾਹੂ ਕਉ ਰਿਸਾਇ ਆਗਯਾ ਕਰਤ ਜਉ ਮਾਰਬੇ ਕੀ ਤਾਤਕਾਲ ਮਾਰਿ ਡਾਰੀਅਤ ਪ੍ਰਾਨ ਹਾਨ ਕੈ ।
kaahoo kau risaae aagayaa karat jau maarabe kee taatakaal maar ddaareeat praan haan kai |

Και αν ο βασιλιάς διατάξει θυμωμένος να σκοτωθεί ένας ένοχος, αυτό το άτομο εκτελείται αμέσως.

ਕਾਹੂ ਕਉ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹ੍ਵੈ ਦਿਖਾਵਤ ਹੈ ਲਾਖ ਕੋਟਿ ਤੁਰਤ ਭੰਡਾਰੀ ਗਨ ਦੇਤਿ ਆਨ ਮਾਨਿ ਕੈ ।
kaahoo kau prasan hvai dikhaavat hai laakh kott turat bhanddaaree gan det aan maan kai |

Και ευχαριστημένος από κάποιον ευγενή και ενάρετο, διατάζει να δοθούν εκατομμύρια ρουπίες στον τιμώμενο, ο ταμίας υπακούει στην εντολή και φέρνει αμέσως τα απαιτούμενα χρήματα.

ਤੈਸੇ ਦੇਤ ਲੇਤ ਹੇਤ ਨੇਤ ਕੈ ਬ੍ਰਹਮਗਯਾਨੀ ਲੇਪ ਨ ਲਿਪਤ ਹੈ ਬ੍ਰਹਮਗਯਾਨ ਸਯਾਨ ਕੈ ।੬੧੮।
taise det let het net kai brahamagayaanee lep na lipat hai brahamagayaan sayaan kai |618|

Ακριβώς όπως ένας βασιλιάς παραμένει αμερόληπτος όταν κρίνει έναν ένοχο ή ένα ευγενές άτομο, έτσι και ένας φωτισμένος αισθάνεται τον Παντοδύναμο Θεό ως αιτία όλων των ανέσεων και θλίψεων για τον άνθρωπο και ο ίδιος μένει μακριά από αυτά καθώς γνωρίζει το L.