Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 94


ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਮਿਲਿ ਸੁਰੰਗ ਤੰਬੇਲ ਰਸ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗ ਰੰਗ ਮੈ ਰੰਗੀਲੇ ਹੈ ।
chatur baran mil surang tanbel ras gurasikh saadhasang rang mai rangeele hai |

Καθώς η ένωση των φύλλων σκαθαριού, του σκαθαριού, του ασβέστη και του κατέχου παράγει βαθύ κόκκινο χρώμα, έτσι και οι Σιχ που ζουν παρουσία του Σατγκούρου βάφονται στην απόχρωση της αγάπης του και του Ναάμ παρέα με αληθινούς και ευγενείς Σιχ.

ਖਾਂਡ ਘ੍ਰਿਤ ਚੂਨ ਜਲ ਮਿਲੇ ਬਿੰਜਨਾਦਿ ਸ੍ਵਾਦ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੈ ਰਸਿਕ ਰਸੀਲੇ ਹੈ ।
khaandd ghrit choon jal mile binjanaad svaad prem ras amrit mai rasik raseele hai |

Καθώς η ανάμειξη ζάχαρης, διαυγασμένου βουτύρου, αλευριού και νερού έχει ως αποτέλεσμα διάφορους τύπους πεντανόστιμων πιάτων, παρομοίως τα άτομα με συνείδηση των Γκουρού γίνονται απολαυστικά ελιξιρίου όπως το Naam στη συντροφιά των ιερών και ευγενών ανθρώπων που οι ίδιοι είναι απορροφημένοι στο

ਸਕਲ ਸੁਗੰਧ ਸਨਬੰਧ ਅਰਗਜਾ ਹੋਇ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਬਾਸਨਾ ਬਸੀਲੇ ਹੈ ।
sakal sugandh sanabandh aragajaa hoe sabad surat liv baasanaa baseele hai |

Καθώς όλα τα αρώματα όταν συνδυάζονται καταλήγουν σε ένα άρωμα υψηλής ποιότητας, ομοίως οι υπηρέτες Σιχ του Γκουρού αποκτούν ευχάριστη οσμή χάρη στο Naam Simran και ενσταλάζουν τα λόγια του Γκουρού στο συνειδητό μυαλό τους.

ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਜੈਸੇ ਕਨਿਕ ਅਨਿਕ ਧਾਤੁ ਦਿਬਿ ਦੇਹ ਮਨ ਉਨਮਨ ਉਨਮੀਲੇ ਹੈ ।੯੪।
paaras paras jaise kanik anik dhaat dib deh man unaman unameele hai |94|

Όσο πολλά μέταλλα μετατρέπονται σε χρυσό με το άγγιγμα των paara (Philosopher-Stone), τόσο οι αφοσιωμένοι Σιχ γίνονται αναζωογονημένοι και ανθίζουν στην παρέα του Αληθινού Γκουρού. (94)