Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 167


ਜੈਸੇ ਘਰ ਲਾਗੈ ਆਗਿ ਭਾਗਿ ਨਿਕਸਤ ਖਾਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪਰੋਸੀ ਧਾਇ ਜਰਤ ਬੁਝਾਵਈ ।
jaise ghar laagai aag bhaag nikasat khaan preetam parosee dhaae jarat bujhaavee |

Καθώς ο ιδιοκτήτης του σπιτιού που παίρνει φωτιά δραπετεύει από το κολαστήριο για να σώσει τη ζωή του, αλλά συμπαθητικοί γείτονες και φίλοι σπεύδουν να σβήσουν τη φωτιά,

ਗੋਧਨ ਹਰਤ ਜੈਸੇ ਕਰਤ ਪੂਕਾਰ ਗੋਪ ਗਾਉ ਮੈ ਗੁਹਾਰ ਲਾਗਿ ਤੁਰਤ ਛਡਾਵਈ ।
godhan harat jaise karat pookaar gop gaau mai guhaar laag turat chhaddaavee |

Καθώς ένας βοσκός φωνάζει για βοήθεια όταν του κλέβουν τα βοοειδή, οι κάτοικοι του χωριού κυνηγούν τους κλέφτες και ανακτούν τα βοοειδή,

ਬੂਡਤ ਅਥਾਹ ਜੈਸੇ ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਬਿਖੈ ਪੇਖਤ ਪੈਰਊਆ ਵਾਰ ਪਾਰ ਲੈ ਲਗਾਵਈ ।
booddat athaah jaise prabal pravaah bikhai pekhat pairaooaa vaar paar lai lagaavee |

Καθώς ένα άτομο μπορεί να πνίγεται σε γρήγορα και βαθιά νερά και ένας ειδικός κολυμβητής τον σώζει και τον φτάνει στην άλλη όχθη για ασφαλές,

ਤੈਸੇ ਅੰਤ ਕਾਲ ਜਮ ਜਾਲ ਕਾਲ ਬਿਆਲ ਗ੍ਰਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧ ਸੰਤ ਸੰਕਟ ਮਿਟਾਵਹੀ ।੧੬੭।
taise ant kaal jam jaal kaal biaal grase gurasikh saadh sant sankatt mittaavahee |167|

Ομοίως, όταν ένα φίδι που μοιάζει με το θάνατο μπλέκει έναν άνθρωπο στη δίνη του θανάτου, η αναζήτηση βοήθειας από αγίους και αγίους προσώπων καταπραΰνει αυτή τη στενοχώρια. (167)