Καμπίτ Σαβάγιε Μπαΐ Γκουρντάς Τζι

Σελίδα - 629


ਗਿਆਨ ਮੇਘ ਬਰਖਾ ਸਰਬਤ੍ਰ ਬਰਖੈ ਸਮਾਨ ਊਚੋ ਤਜ ਨੀਚੈ ਬਲ ਗਵਨ ਕੈ ਜਾਤ ਹੈ ।
giaan megh barakhaa sarabatr barakhai samaan aoocho taj neechai bal gavan kai jaat hai |

Ακριβώς όπως η βροχή πέφτει το ίδιο παντού, και το νερό που πέφτει σε υψηλότερο έδαφος ρέει προς τα κάτω αυτόματα.

ਤੀਰਥ ਪਰਬ ਜੈਸੇ ਜਾਤ ਹੈ ਜਗਤ ਚਲ ਜਾਤ੍ਰਾ ਹੇਤ ਦੇਤ ਦਾਨ ਅਤਿ ਬਿਗਸਾਤ ਹੈ ।
teerath parab jaise jaat hai jagat chal jaatraa het det daan at bigasaat hai |

Όπως και στα φεστιβάλ οι άνθρωποι πηγαίνουν σε τόπους προσκυνήματος και νιώθουν χαρούμενοι κάνοντας φιλανθρωπίες.

ਜੈਸੇ ਨ੍ਰਿਪ ਸੋਭਤ ਹੈ ਬੈਠਿਓ ਸਿੰਘਾਸਨ ਪੈ ਚਹੂੰ ਓਰ ਤੇ ਦਰਬ ਆਵ ਦਿਨ ਰਾਤ ਹੈ ।
jaise nrip sobhat hai baitthio singhaasan pai chahoon or te darab aav din raat hai |

Όπως ένας βασιλιάς κάθεται στο θρόνο και κερδίζει θαυμασμούς, λαμβάνει δώρα και προσφορές από όλες τις πλευρές τόσο κατά τη διάρκεια της ημέρας όσο και της νύχτας.

ਤੈਸੇ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਸਾਧ ਹੈ ਸੰਸਾਰ ਬਿਖੈ ਅਸਨ ਬਸਨ ਚਲ ਆਵਤ ਜੁਗਾਤ ਹੈ ।੬੨੯।
taise nihakaam dhaam saadh hai sansaar bikhai asan basan chal aavat jugaat hai |629|

Ομοίως, ο οίκος του Θεού Αληθινού Γκουρού είναι χωρίς επιθυμίες. Όπως το νερό της βροχής, η φιλανθρωπία στα μέρη προσκυνήματος και του βασιλιά, τα τρόφιμα, τα ρούχα και τα χρήματα του Ντασβάντ συνεχίζουν να ξεχύνονται στο σπίτι του Αληθινού Γκουρού.